"Кристина Дорсей. Сердце пирата ("Море" #3)" - читать интересную книгу автора Энни подняла подбородок, пытаясь унять дрожь в руках.
- Интересно, скольким другим женщинам удалось вот так обвести вас вокруг пальца? - Обвести вокруг пальца? Угрожающе приподнятая бровь вынудила Энни крепче сжать рукоять ножа. Она сглотнула. - Меня не интересует ни ваше напыщенное самодовольство, ничто иное - кроме способности разгромить де Порто. Он усмехнулся, показав крепкие белые зубы: - А я думаю, что вы лжете. Каждого из нас интересует в другом кое-что, не имеющее никакого отношения к негодяю де Порто. С которым, кстати, я совсем не собираюсь связываться. - Вы его боитесь? - Энни вопросительно приподняла брови. В порыве гнева он открыл было рот, чтобы отвергнуть всякие обвинения в трусости, но остановился, заметив блеск ее глаз. Такой же, как когда она устроила так, что он принял приглашение ее дяди к чаю. Может, у нее глаза ангела, но хитрости больше, чем у фокусника. Теперь она ждала его ответа с выражением совершенной невинности, хотя ее волосы и одежда были в полном беспорядке после любовной игры. Она ждала, что он станет гневно отрицать страх. И даже докажет свою отвагу тем, что согласится выполнить ее просьбу. Так вот, скорее этот островок засыплют снега и покроют льды, чем он снова попадется на ее штучки. - Боюсь? - переспросил Джеми, как будто раздумывая над смыслом этого слова. - Ну, я полагаю, что только дурак не боится возможной смерти. - При виде удрученного выражения ее лица он не мог сдержать улыбки. - Но только И, - добавил он, приподняв запачканную кровью ладонь, когда она попыталась что-то сказать, - меня не интересует духовное вознаграждение. - Какой же вы пройдоха. Джеми поклонился, не обращая внимания на боль в ране. - Капитан Маккейд, пройдоха, пират и негодяй, к вашим услугам... но, конечно, не в буквальном смысле. - Джеми осторожно приподнял пропитанную кровью рубашку, хмурясь при взгляде на рану. К счастью, лезвие только проткнуло кожу. Он не думал, что есть какие-то внутренние повреждения. Но ему вовсе не нравилась боль, и он подумал, что Энни Корнуэлл надолго останется в его памяти как женщина, причинившая ему достаточно боли. Джеми повернулся на каблуках и глянул через плечо. - Полагаю, вы не из тех, кто способен нанести человеку удар в спину? - Даже если я его совершенно презираю? - Он почти готов был поверить, что при случае она могла бы это сделать, но она покачала головой: - С вас мертвого мне мало толку. - С меня и с живого, мисс Корнуэлл, вам не будет никакого толку. - Решив, что с него достаточно, Джеми двинулся по тропе с намерением теперь-то уж убраться с этого острова. И ничто его не остановит. Но тут она сказала то, что могло его остановить. - Я отдам вам свои драгоценности, если вы поймаете де Порто. Джеми остановился как вкопанный, бросив через плечо взгляд, заставивший ее отступить на шаг. - У вас есть драгоценности? - Да. Брошь с рубином и жемчуга. И еще бриллиантовое ожерелье и такие |
|
© 2025 Библиотека RealLib.org
(support [a t] reallib.org) |