"Первобытный инстинкт" - читать интересную книгу автора (Аллен Дина)Глава 13Все утро Вайолетт не сиделось на месте: она ждала донесений Сью. Но подруга знакомилась со своими новыми обязанностями и была так погружена в работу, что Вайолетт не осмеливалась отрывать ее от дела. Она, конечно, мечтала о сладкой мести, но ни за что не стала бы портить подруге карьеру. Итак, Вайолетт стиснула зубы и молчала. Подождем до перерыва на ланч, сказала она себе. А там я уведу Сью в забегаловку, от которой сослуживицы воротят нос, заявляя, что там «кормят на убой». Может, и так: но Вайолетт огромные порции пюре с подливкой напоминали о доме. А главное, там они со Сью смогут поболтать по душам, не опасаясь, что кто-нибудь из коллег их подслушает. Наконец Сью объявила, что готова, передохнуть, и Вайолетт повела ее в свое любимое местечко. Сью по-прежнему расхаживала в кожаном пальто Джеральда: одно удовольствие на нее смотреть! Если планы Вайолетт сбудутся, скоро Джеральд и Сью разделят не только пальто… Вайолетт ввела подругу в тесное полуподвальное помещение. – Знаю, здесь не слишком шикарно, – заметила она. – Но я хочу услышать подробный отчет о прошедшем вечере, а сюда никто из нашего офиса не ходит, так что можешь говорить все, что хочешь. – Почему это никто сюда не ходит? – Сью подозрительно огляделась. – Кто-нибудь отравился? – Нет. Просто здесь кормят по-деревенски. – Она протянула Сью меню. – Взгляни, – как будто мы дома. Пробежав глазами меню, Сью расхохоталась. – В самом деле, как будто сидим в Тихом Омуте! Даже запах здесь такой же – пахнет жареным луком и крепким кофе. – Она снова уткнулась в меню. – Смотри, жаркое! Я уж думала, что никогда больше не попробую жаркого! – Послушай, Сью, вы с Джеральдом… – Добрый день, леди, как поживаете? – Над столиком склонилась официантка с блокнотом в руках. – Отлично! – Сью широко улыбнулась. – Мне, пожалуйста, большую порцию жаркого и чашечку кофе. Вайолетт с радостью заметила, что Сью в прекрасном настроении. Собственно, она проулыбалась все утро, – но это еще ничего не значило; может быть, всего-навсего хотела произвести хорошее впечатление на новых коллег. Но в закусочной впечатлять некого, а Сью по-прежнему сияет, значит, все прошло как нельзя лучше. – А вам, мадам? – Официантка повернулась к Вайолетт. – То же самое, но вместо кофе – чай. Вайолетт тоже обожала жаркое, а во время беременности постоянно хочется есть. К тому же Вайолетт не желала тратить время попусту, ей хотелось, чтобы официантка поскорее оставила их наедине. Едва официантка скрылась, Вайолетт отложила меню и наклонилась к подруге. Голос она понизила, чтобы не шокировать пожилую пару за соседним столиком. – Ну, как, понравился ему костюм горничной? Зеленые глаза Сью блеснули. – Еще как! – Здорово! Ну, рассказывай! Усевшись поудобнее, она с величайшим вниманием и удовольствием выслушала подробный отчет обо всех приключениях Сью, – начиная с падения на кровать. Какая же она молодчина! – восхищалась Вайолетт, слушая рассказ. Любая другая после такого происшествия лишилась бы присутствия духа, – но только не Сью! Да, именно такая женщина и нужна Джеральду. Повествование продолжалось. В какой-то миг Вайолетт заподозрила, что подруга, пожалуй, не всем с ней делится, – однако Сью рассказала достаточно, чтобы Вайолетт поняла: вчера в квартире на четырнадцатом этаже творилось такое, что чертям жарко стало! А значит, план ее сработал. – Он остался на ночь? – поинтересовалась Вайолетт. Едва этот вопрос слетел с языка, как она сообразила, что слишком спешит. Как бы не пришлось, потом локти кусать… – Я хочу сказать, ты ведь к этому не готова. На будущее стоит запастись запасной зубной щеткой и бритвой. – Я не хотела, чтобы он оставался, – ответила Сью. – Я так обрадовалась, когда он скрылся в ванной, что… – В этот момент к столу приблизилась официантка с подносом, и Сью оборвала себя, воскликнув: – Ух, ты, как пахнет! – Осторожнее, блюдо очень горячее, – предупредила официантка. – Ничего, – откликнулась Сью и почему-то покраснела до корней волос. У Вайолетт хватило здравого смысла не спрашивать почему. Необязательно знать во всех подробностях, что происходило между Сью и Джеральдом. Не всем стоит делиться даже с лучшей подругой. Но, как жаль, что Джеральд не остался ночевать! Ведь когда мужчина ночует у женщины, – это значит, что связь между ними коснулась не только тел, но и душ… Едва официантка наполнила чашку Сью и исчезла, Вайолетт попросила подругу продолжать. – Так что же ты сделала, когда он вышел в ванную? – Опрометью вскочила с кровати и спряталась за ширмой. Вайолетт со стуком опустила чашку на блюдце. – Что-что? – Не хотела, чтобы он вернулся и застал меня в кровати. – Господи, но почему?! Вайолетт представила, что подумал Джеральд, когда вернулся в комнату, а Сью в кровати не застал! Должно быть, счел ее девушкой с большими странностями. – Я хочу, чтобы в наших отношениях сохранилась тайна, – с убийственной серьезностью ответила Сью и вонзила вилку в пюре. – И ради этого ты от него прячешься? Что тебе в голову взбрело? – Подумай, Вайолетт. Мы встретились в мире фантазии, – а потом фантазия исчерпала себя. Если бы он вернулся и обнаружил, что горничная все еще здесь, игра стала бы скучной. – И Сью отправила в рот очередную порцию пюре. – Если так, ты могла просто сбросить с себя тряпки горничной и скользнуть под одеяло. В чем проблема? – Тогда это была бы просто я, – ответила Сью с полным ртом. – Ну и что? – Так в этом-то все и дело! Двадцать лет я была самой собой – и если бы ты знала, как мне это обрыдло! Нет, здесь я хочу перепробовать все фантазии, какие только придут в голову. Каждый вечер я буду становиться иной. И хочу, чтобы мужчина рядом со мной – в данном случае Джеральд – каждый день видел меня новой. Пусть покров тайны остается на своем месте. Разгаданная загадка больше не влечет. – А-а… – Вайолетт вспомнила, как Сью прыгала на кровати, – интересно, где был тогда «покров тайны»? Но она предпочла промолчать. – Понимаю. – Вот почему мне пришлось спрятаться за ширмой. Какое счастье, что мы нашли эту ширму! Классная вещь! Слушай, а почему ты ничего не ешь? С удивлением, взглянув на свою тарелку, Вайолетт взялась за вилку. Надо же, она так озабочена успехом своего замысла, что даже о любимом блюде забыла! На последних месяцах беременности еда вытеснила даже прежнее любимое занятие Вайолетт – секс. – Итак, ты скрылась за ширмой, и тут появился Джеральд. Что дальше? – Начал звать меня. – Почему-то меня это не удивляет. – Я сразу отозвалась, а потом сделала то, что собиралась провернуть в начале вечера, только с большим успехом: разговаривала с ним из-за ширмы, а сама развешивала у него перед носом чулочки и трусики. Потрясающее жаркое, сказала себе Вайолетт. Пожалуй, надо дома начать готовить такое же. – И он не вытащил тебя из-за ширмы? – Нет. Я сразу попросила его уйти. Вайолетт с трудом скрыла разочарование. Покров тайны – это, конечно, хорошо; но мужчину, особенно такого, как Джеральд, который и любви-то нормальной в жизни не знал, избыток таинственности может отпугнуть. – Это не задело его самолюбия? – Не думаю. Я сказала, что все было замечательно. И сегодня мы снова встречаемся. Вайолетт схватила салфетку и прижала ее ко рту, чтобы скрыть торжествующую улыбку. Так он вернется! Отлично! – Очень мило, – проронила она. – Ты уже придумала, чем будешь развлекать его в этот раз? – Ага. – Сью ухмыльнулась. – Но теперь твоя очередь рассказывать. Как тебе меховые наручники? Вы с Ником их уже опробовали? – Еще как! Обернувшись, Вайолетт заметила, что пожилая пара за соседним столиком умолкла, и мужчина как-то странно на нее косится. Она наклонилась к уху Сью и прошептала: – Сзади нас – парочка пенсионеров. Кажется, они слушают наш разговор. Сью лукаво улыбнулась. – Ага. Так ты будешь рассказывать или нет? – Ты на меня дурно влияешь. – Это точно! Вайолетт расхохоталась, стрельнув взглядом в сторону стариков. Те словно приросли к своим креслам. А Вайолетт ощущала себя бесшабашной шестнадцатилетней девчонкой. Пусть дедушка с бабушкой послушают, думала она, а придя домой, попробуют повторить! Интересно, что у них получится? – Мне кажется, Ник всегда мечтал о чем-то подобном, – заговорила Вайолетт. – Правда, он хотел привязать к кровати меня. А когда я предложила ему лечь первым, жутко занервничал. – Но, ты своего добилась, правда? – Конечно. Пообещала, что освобожу, как только он попросит. Но знаешь что? Он так и не попросил! У Сью засверкали глаза. – Ну и как все прошло? – Он говорит, что такого оргазма в жизни не испытывал. Думаю, смелая фантазия пугает мужчин – они ведь привыкли во всем брать ответственность на себя; но в глубине души, думается мне, каждый мечтает немного побыть рабом женщины! – Она помолчала. – Если это подействовало на такого мягкого и добродушного парня, как Ник, представь, что можно сотворить с суровым, неприступным Джеральдом! Давно пора, добавила про себя Вайолетт. Слишком уж он любит все держать под контролем. Сью энергично закивала. – Ты абсолютно права! Немедленно бегу в тот же магазин! В этот миг ее окликнула женщина из-за соседнего столика. – Простите, милые дамы, вы не подскажете, что это за магазин и где он находится? Вайолетт и Сью обменялись широкими улыбками. Затем Сью повернулась к пожилой леди и начала объяснять, как добраться до секс-шопа, а Вайолетт склонилась над тарелкой. Старики оказались людьми более широких взглядов, чем показалось ей поначалу. По крайней мере, жена. Что до мужа, – он все больше краснел и отмалчивался. Вайолетт с удовольствием слушала беспечную болтовню Сью. Подробно объяснив, где расположен «магазин для взрослых» и как к нему проехать, Сью порекомендовала супругам несколько забавных вещичек, причем давала им такие уморительные характеристики, что пожилая пара пополам сгибалась от хохота. Остаток ланча пролетел незаметно: взглянув на часы, Вайолетт заметила, что пора возвращаться на службу. – Я так и не услышала, что ты приготовила для Джеральда на сегодня, – заметила Вайолетт, когда подруги вышли на тротуар. Ты подала мне новую идею, и я передумала. Хотя использовать пленку все равно стоит. – Пленку? Ты купила эротический фильм? – Нет, вчера вечером спрятала под кроватью магнитофон. – Вот это да! – Вайолетт расхохоталась. Она готова была заложить свои любимые шелковые трусики, что Джеральда никогда еще не записывали на магнитофон, что называется, на месте преступления. Что ж, все когда-нибудь случается в первый раз. |
||
|