"Артем Dovbnya. Как давно это было." - читать интересную книгу авторапослушал, лизнул и только после этого разрешил мне надеть их ему на
запястье. Уф. Потенциальный самоубийца нашелся. Теперь, когда вопрос с моим телом решился, причем этот болван сам меня и выручил, нужно было срочно его запихивать в машину. Дверь в тронную комнату была раскрыта ударом ноги, в зал влетел запыхавшийся (судя по его колпаку) местный маг. - Стойте, ваше величество, дело государственной важности ... - отдышка не позволяла ему говорить быстро. Тогда я схватил царька под руку и, приговаривая "не слушайте его, пойдемте со мной, все будет хорошо" потащил его к машине, которая находилась в соседней комнате. Удар был абсолютно не слабенький, как я рассчитывал в самом начале опытов, и судя по тому, какой стоял здесь запах - попал я как раз туда, куда нужно. Пока местные ротозеи смотрели и в ужасе разбегались, когда я вылезал из машины - мой переводчик уже успел выучить некоторые их местные возлияния. Свою полосатую камерную робу я успел сменять на довольно сносное барахлишко, когда появились солдаты. Их я уже встретил, как полагается, просто швырнул к их ногам заранее подготовленный мешочек с порохом, тот рванул на славу. Вы бы видели, как они драпали! Эх, давненько такого я не чувствовал. Через минут пятнадцать явилась делегация, возглавляемая каким-то толстопузым чинушей, и низко кланявшись, они меня попросили следовать за ними. Именно тогда я применил эффект номер два - я заговорил через переводчик, держа его на вытянутой руке, заранее позаботившись, чтоб балахон полностью скрывал микрофон и наушники. Фраза звучала как приказ. Естественно, что они полностью мне подчинились. В толпе слышался гул, - он говорит рукой! Hо уже примерно через час я понял, что местный царек не так уж и желает меня видеть, а времени оставалось в обрез, и вот когда я уже хотел было рвануть обратно, меня пригласили на прием. А дальше все пошло просто по маслу. - Ваше величество, я прибыл за вами из волшебной страны Фучер (жалкое подобие английского, но в голову умнее ничего не пришло), так как мои мудрые правители решили, что вы подобно солнцу возглавите наше счастливое королевство своим правлением, они прислали меня, дабы заменить вас на этом престоле. Ваши деяния нам известны, - далее я стал перечислять все, что нашел в скудном тюремном учебнике истории, - и теперь они считают вас достойным лучшей жизни. Одного я не учел точно - то, что у него как оказалось самомнения хватит на добрую дюжину хвастунов. Тот слишком сильно возгордился собой же (хотя в учебнике говорилось, что этот идиот привел все королевство в такой упадок, что потом около трех столетий ушло только на возврат долгов) и начал было, мне пытаться приказывать. "А ну-ка сделай то-то...". Hе на того напали, ваше величество, а вот сначала вы вместо меня в будующее свалите, а потом и решим. - Ваше величество ... - толстый (как я его метко окрестил) вцепился обеими руками в мантию барана (не правда ли ему идет?) и я понял, что две такие тушки утащить мне просто не возможно. |
|
|