"Шеннон Дрейк. Ночь нашей любви " - читать интересную книгу автора

Ее не последовало.
- Не важно. Пусть она страшна как смертный грех, пусть сморщена, как
сушеное яблоко. Главное, она женщина Дэрроу. Точнее, была его женщиной.
Люди, которые обороняли замок, могут рассчитывать на милосердие, но она в
моей власти. - Аррен глубоко вздохнул, ощущая привкус горечи. - Я делаю это
не ради удовольствия. Кайра - только орудие мести, не более того. Она
выполнит свое назначение.
- Все так, но сможешь ли ты отомстить? Я имею в виду, если она и
вправду безобразна...
- Помилосердствуй, Джей.
Тот снял шлем и пригладил густые каштановые волосы.
- Милосердие! Добродетель, которая забыла дорогу в Шотландию Однако ты
пощадил пленных.
- А ты хочешь, чтобы я проявил милосердие к особе, которая вдохновляла
самые злобные и кровавые выходки Дэрроу?! - Подавшись вперед, Аррен сжал
руку в боевой рукавице и ударил себя в грудь. - Клянусь Иисусом, я никогда
не забуду и не прощу!
- Но если она просто омерзительна! - воскликнул Джей.
- Тогда я встречусь с ней в темноте, напялив ей на голову мешок!
Ладно, двор наш, примемся за башни.
Аррен пришпорил гнедого, оставив друга позади. Сердитый, раздираемый
внутренними противоречиями, он поскакал к главной башне и отдал команду
перетащить таран к массивным воротам. Обороняющиеся, прильнув к бойницам,
выкрикивали угрозы, обещали вылить на головы врагов кипящее масло, сжечь их
заживо горящими стрелами. Один парень, особенно ретивый, грозился устроить
им настоящий ад.
- Тараньте ворота! - приказал Аррен.
Его люди покатили вперед осадную машину; толстый дубовый щит прикрывал
воинов от метательных снарядов и града стрел.
Ворота дрогнули.
Стрелы вспыхивали и гасли, стекавшее с дубового щита масло дымилось и
чадило, но таран продолжал свое дело.
- Стойте! Во имя Господа! Мы сдаемся!
Подняв забрало, Аррен посмотрел вверх. Заявление о капитуляции
исходило от парня, который грозил сжечь их в адском пламени.
- Ваш долг - защищать даму лорда Дэрроу, сэр. Не слишком ли быстро вы
сдаетесь? - насмешливо произнес Аррен.
- Я капитан Тайлер Миллер, сэр, и слышал, что вы держите слово.
Поклянитесь сохранить нам жизнь - и я открою ворота.
- Клянусь. А что скажет на это ваша хозяйка?
- Я сдаюсь по ее приказу, - отозвался капитан дрогнувшим голосом. -
Она тоже вверяет себя вашему милосердию. Нас слишком мало, мы плохо
вооружены и... Сэр Аррен, мы знаем о печальной участи, постигшей ваших
близких. Мы смиренно просим прощения и заверяем, что не были среди
нападающих. Даю вам слово, нас там не было. Здесь много жителей равнины,
англичан по крови, но есть и шотландцы.
Все мы присягнули на верность старому лорду, отцу нашей доброй
хозяйки. Конечно, он был англичанином, однако не все англичане злобные псы.
- Открывайте ворота! - приказал Аррен.
- А ваше слово?