"Шеннон Дрейк. Неистовый рыцарь " - читать интересную книгу автора

голосов помогли бы разве только душераздирающие вопли.
Своим характером Аллора иногда больше походила на дядю, чем на отца, -
быстро отведя назад ногу, согнутую в колене, она резко ударила мужчину в
пах.
Он издал глухой стон, потом побелевшими от боли губами произнес сквозь
стиснутые зубы:
- Леди, вы проклянете тот день и час, когда осмелились ударить меня! -
Он побагровел и впился пальцами в ее плечи.
Но вдруг замолчал, не договорив фразы и как-то странно пискнув. Пальцы
его разжались, и, вытащенный рывком из темного алькова, он осел на пол в
нескольких футах от нее.
- Д'Анлу! - прохрипел он, ловя ртом воздух.
- Все-таки ты, де Фриз, самый большой дурак во всем христианском мире!
Черт возьми, что ты тут вытворяешь?
На плечо Аллоры опустил ась рука, которая не слишком нежно возвратила
ее назад, к камину. Слова благодарности, рвавшиеся с языка, замерли на
губах - ее спаситель едва взглянул в ее сторону. Она была уверена, что он
даже не знает, кто она такая.
Она же его узнала. Презренный граф Уэйкфилд.
- Вильгельм оторвет тебе голову, если ты не образумишься, милорд! -
раздраженно произнес он. - Сейчас же извинись перед леди!
- Она не леди, - угрюмо буркнул де Фриз. - Она демон с севера, как сама
только что сказала, и, будьте уверены, совершенно права.
Аллора почувствовала на себе взгляд Уэйкфилда - острый и
заинтересованный.
- С севера? Уж не дочь ли старого Айона, принцесса Дальнего острова? -
спросил он. Ситуация, кажется, начала его забавлять.
"Он не любит де Фриза, - подумала Аллора, - но, как и я, не хочет
превращать этот зал в поле брани".
А что касается ее... Она для него всего лишь предмет, от которого надо
избавиться и забыть. Но прежде стоит довести начатое до конца.
- Извинись, - снова приказал он де Фризу, не отводя взгляда от Аллоры,
но и не прикасаясь к ней. Глаза у него были не черные и не карие. Они были
темно-синего, пожалуй, даже кобальтового цвета.
"Взгляд острый, как лезвие его меча", - подумала Аллора.
- Мне не нужны извинения дикаря, - спокойно произнесла она, хотя в ее
голосе еще слышались нотки возмущение.
- Брет, клянусь, она очень больно ударила меня, - взмолился де Фриз.
- Больно ударила тебя? Стыдись, де Фриз! Перед тобой юная леди,
очаровательная принцесса Дальнего острова! Где твоя мужская гордость?
Пошевели мозгами: она всего лишь хрупкая малышка! - насмешливо проговорил
Уэйкфилд, не заботясь о том, что его слова действовали на Аллору
раздражающе. Возможно, на первый взгляд она и производит впечатление
"хрупкой малышки", но он бы очень удивился, узнав, какая она сильная.
А может, и не удивился бы. Ведь де Фриз - мужчина довольно крупный, а
Уэйкфилд отбросил его, как сломанную ветку.
- Вот погоди, ударит она тебя, тогда заговоришь по-другому, великий
лорд Уэйкфилд, - сердито проворчал де Фриз.
- Нет, меня она не ударит. - Уэйкфилд окинул Аллору взглядом С ног до
головы. - Ведь я же не дурак, чтобы ставить себя в такое положение, когда ей