"Шеннон Дрейк. Русалка " - читать интересную книгу автора

- Да...
- Мы должны показаться на людях идеальной парой. Молва летит быстро, и
ты появилась за этим столом уже как моя невеста, дама, которая должна
убедить всех, что идеально подходит на роль хозяйки поместья. Пойдем, нет
нужды оставаться здесь дольше. Я устал. Да и ты, наверное, предпочтешь
удобную и чистую постель этому шуму.
Постель!..
Новый приступ тревоги вызвал у нее головокружение и слабую дрожь в
ногах. Кто он - зверь, насильник или благородный человек? У нее не осталось
времени разбираться в этом. Пришел час пустить в ход все свое очарование,
чтобы снова стать свободной и... мстительной.
- Так ли необходимо соблюдать видимость? - пробормотала она запинаясь.
- Да, особенно это касается вас, миледи.
- Зачем же вы тогда женились на мне, нищей браконьерше? Только,
пожалуйста, не говорите, что у вас не было выбора! Наверняка дюжина невест,
гораздо лучше меня, ждали вашего предложения!
- Дюжина? Но мужчине позволительно иметь всего только одну, миледи, -
наигранно удивился Уорик. - Я просто устал от того, что все хотели меня
женить. И чтобы не вешать себе на шею капризную княгиню, я выбрал вас.
Невеста-висельница, мадам, больше отвечает моим вкусам. Да и вы остались
живы! Теперь я спокоен и намерен вести тот образ жизни, который мне по душе.
Такой ответ вас удовлетворяет? - холодно спросил он.
- Вполне, если он искренен.
Ондайн взмахнула ресницами и опустила глаза, почувствовав укор совести.
Ведь этот мужчина спас ей жизнь, вернул человеческий облик, досыта накормил!
И когда-нибудь она отблагодарит его за доброту!
- Моя госпожа, мы можем идти?
Ее губы дрожали, когда она подняла на него взгляд.
- Дорогой лорд Четхэм, я прошу вас предоставить меня самой себе на
несколько минут.
- Что такое? - Он скрестил на груди руки и посмотрел на нее с
нетерпением.
Ее щеки покраснели как маков цвет, и она с усилием повторила просьбу:
- Нельзя ли немножко повременить? Я... мне нужно прийти в себя...
- В этом нет надобности, особенно если учесть... - резко перебил Уорик,
но она не позволила ему закончить фразу. Перегнувшись через стол, она нежно
дотронулась пальчиками до его руки с выражением полнейшей покорности и
невинности, на какую только была способна.
- Умоляю вас!
Он стряхнул ее руку чуть ли не с отвращением.
- Поступайте как знаете. Мне все равно.
Ондайн любезно улыбнулась, грациозно поклонилась и выждала, пока
успокоится дрожь в коленях; затем поспешно встала со скамьи и, чуть дыша,
прошла мимо него, направившись через зал к лестнице. В зале по-прежнему
раздавались голоса и смех. Все звуки слились для Ондайн в единый гул. Она
взбежала по лестнице, думая только о том, следит ли Уорик за ее
передвижениями.
Он сидел за столом нахмурившись и смотрел ей вслед. Эта девушка
поражала его, разрушая все его представления об идеальной женщине: она была
ошеломляюще красива. Ни у кого не возникнет сомнений в причине его выбора;