"Шеннон Дрейк. Опаленные сердца " - читать интересную книгу автораШеннон Дрейк
Опаленные сердца OCR Бри "Опаленные сердца": АСТ; Москва; 1996 ISBN 5?697?00068-5 Оригинал: Shannon Drake, "Brandes Hearts" Перевод: Е. М. Нарышкина Аннотация Мрачная семейная тайна приводит Энн Маккестл в маленький городок на границе Дикого Запада. Красивая и темпераментная хозяйка салуна думает только о мести, до тех пор, пока в городе не появляется Йен Макшейн. Загадочный полуиндеец стремительно врывается в ее жизнь, и обоих поглощает неожиданно вспыхнувшая страсть. Шеннон Дрейк Опаленные сердца Перевод с английского: Е. М. Нарышкина Глава 1 Куперсвилл, штат Колорадо Салун выглядел довольно приличным. Йен Макшейн привязал лошадь, толкнул дверь и на мгновение замер, внимательно оглядев полутемный зал. Слышалась негромкая музыка. Молодого человека, сидящего за пианино, казалось, не интересует ничего, кроме игры. Женщина, которую Йен в полумраке едва различал, пела какую-то грустную балладу о войне Севера и Юга, и прекрасный голос словно подчеркивал трагизм слов. Было странно и необычно слышать это мягкое сопрано в заведении, предназначенном для грубых мужских развлечений. Макшейн смог только разглядеть, что девушка стройна, белокура и одета в темное. "С ней стоит познакомиться, - подумал он, - но не сейчас". Он заставил себя не думать о молодом пианисте и загадочной певице. Талантливая пара. Хотя одного таланта еще очень мало, чтобы выжить. Йен еще раз оглядел салун. Мебель, украшенная резьбой, казалась достаточно прочной, чтобы выдержать обычные в таких местах пьяные драки. Стена за резной стойкой была зеркальной. Хотя вывеска над входом сообщала, что это заведение "для джентльменов", в пограничном городке скотоводов и золотоискателей джентльменов нашлось бы немного. В салуне, называвшемся "У Маккестла", предлагали весь набор удовольствий - вино, музыку и женщин. Вино |
|
|