"Шеннон Дрейк. Опаленные сердца " - читать интересную книгу автора - Почему? Ваши девицы помогают ему потрошить клиентов?
- Мои девушки ни при чем! - Да? Я сам имел удовольствие наблюдать работу одной из них. - Как можете вы, человек, только что приехавший в незнакомый город, обвинять людей? И, потом, я не могу нанять десять человек, чтобы они следили за игроками. - Я не говорил про десять человек. Вам нужен хотя бы один. Один честный человек. - И этот честный человек, конечно, вы? - насмешливо спросила она. - Вы не только красивы, но и догадливы, миссис Маккестл. Йен подошел к своей лошади и, ослабив подпругу, оглянулся. - Не забудьте, ночью вы должны прийти ко мне. - Только в ваших безумных снах, дружок. Он засмеялся и показал рукой на дом по другую сторону улицы. - Это контора шерифа, да? Увидимся, Энни. - Сэр, повторяю, этого не будет. - Ее лицо походило на маску. - Я тоже повторяю: или вы обещаете прийти сегодня ночью, или я сейчас иду к шерифу. Наверное, ему будет приятно зайти в ваш салун. "Если бы я стоял ближе, она бы меня ударила", - подумал Макшейн, наблюдая за выражением ее лица. - Ну, хорошо, - процедила она, - обещаю. А вы уверены, что не пожалеете? - Леди, я в этом не сомневаюсь. Надеюсь, вы тоже. Кстати, меня зовут Макшейн. Йен Макшейн. Советую запомнить имя. - С какой стати? Приподняв шляпу, он взял лошадь под уздцы. Пока все складывается удачно. С Энн Маккестл он уже познакомился, а скоро выяснит, какие тайны скрывает ее заведение. Почему хозяйке так не нравится слово "шериф", почему... Неважно, кем бы она ни была, его ждет восхитительная ночь. Глава 2 За четыре года Энн повидала в салуне разных мужчин. Сюда заходили белые, индейцы, негры, ковбои, охотники, конторские служащие, деловые люди, городская знать и торговцы ворованным скотом. Энн уже изучила и хорошие, и дурные стороны мужского характера. Трудности возникали в том случае, когда ее клиенты не верили, что молодая хрупкая женщина способна управлять салуном. Но она научилась отстаивать свое право и добиваться намеченной цели. С ранней юности она прекрасно стреляла из винтовки, а ее воле мог позавидовать любой мужчина. Правда, до недавнего времени у нее имелась надежная защита и опора. Рядом был Эдди. И ей не встречался человек, подобный Макшейну, так неожиданно и агрессивно вторгшийся сегодня в ее жизнь. - Дай мне виски, Гарольд, и побыстрее. Тот удивленно поднял седые брови, но сразу налил лучшего виски и задумчиво глядел, как хозяйка быстро опорожняет стакан. - Почему виски пахнет клопами? - С непривычки, Энни. - Ты считаешь, что это не женский напиток? |
|
|