"Шеннон Дрейк. Приди, рассвет ("Клан Грэхемов" #1) " - читать интересную книгу автора

Элинор не высказывалась на этот счет прямо, но Уорик знал, что
предложение о женитьбе обрадовало бы ее. Ранее она служила, как ей было
приказано, королю Англии Генриху, сейчас же была вольна выходить замуж за
того, за кого пожелает. Уорик намекнул ей о подобной возможности прошлый
раз, когда они делили ложе, однако не стал развивать эту идею, поскольку все
еще не мог успокоиться после сражения с безумцами, а также потому, что
должен был обговорить это с королем. Но чем больше он размышлял, тем все
больше верил в то, что Давид этот брак одобрит.
Уорик посмотрел на воду и громко сказал:
- Да, девушка на реке, кто бы ты ни была. Благодаря Элинор я верну тебя
королевскому двору и сделаю это как можно незаметнее. Постараюсь, чтобы у
тебя не появились проблемы посерьезнее тех, которые уже имеются.
Уорик поднялся и тихонько свистнул. Меркурий, его черный боевой конь,
направился к нему, перепугав одинокого рыбака, оказавшегося на берегу. Как
видно, парень искал свою лодку. Уорик совершенно случайно оказался
неподалеку от лодки, которую леди выбрала для своего путешествия. Он всегда
любил воду. Лежа на берегу, глядя на звезды, ощущая дуновение прохладного
ветерка, который не нес запаха крови, он словно лечил и успокаивал свою
душу. Это место у реки вблизи Стерлинга ему особенно нравилось. Здесь было
тихо и покойно, и разве что случайные рыбаки могли на несколько мгновений
нарушить его уединение.
Похоже, парень был здорово озадачен и смущен.
- Я же хорошо помню... Вот здесь я ее оставлял, - бормотал он себе под
нос. Увидев Уорика, объяснил: - Не подумайте, я не чокнутый, м'лэрд. Я порой
беседую сам с собой, потому как рыбы не шибко разговорчивы. Великий
господин, ты не видал тута лодки? Неужто ее снесло волной?
- Кажется, видел я твое суденышко, - сказал Уорик. Он достал из кармана
серебряную монету с изображением короля Давида и протянул ее рыбаку. - Вот
возьми за свою лодку, добрый человек. И приходи сюда завтра, я постараюсь,
чтобы ее вернули...
Рыбак вытаращил глаза.
- Боже милостивый, да можешь хоть сжечь эту рухлядь за такие деньги!
- Тогда ступай и потрать их, - сказал Уорик, садясь на коня. - Хотя
подожди-ка. Окажи мне одну услугу - и получишь еще такую же монету. Твоя
лодка вон там, чуть ниже по течению. Наблюдай за ней, чтобы она как-нибудь
не прибилась к берегу. На лодке леди, и я вернусь за ней.
- Да, сэр! Хорошо, сэр! - радостно воскликнул рыбак. - Я глаз с нее не
спущу!
- У тебя есть имя, человек?
- Да, сэр, меня зовут Милфорд. А могу я спросить, кто ты, великий лэрд?
- Я Уорик...
- Лэрд Лайэн! - восторженно воскликнул рыбак. Уорик приподнял бровь.
- Я не мог предположить, что меня сразу узнают. Милфорд счастливо
засмеялся, причем смех его был похож на кудахтанье.
- Лэрд Лайэн, тебя везде знают. Каждый шотландец любит воина, который
всегда побеждает своих врагов. Я ой как рад познакомиться с великим лэрдом
Лайэном! Поверишь ты мне или нет, только в молодые свои годы я ездил рядом с
человеком по имени Уильям, который служил королю. Я восхищался твоим отцом,
юный Грэхэм! И выражаю свою преданность сейчас.
Услышав похвалу в адрес отца, Уорик слегка улыбнулся и кивнул.