"Шеннон Дрейк. Приди, рассвет ("Клан Грэхемов" #1) " - читать интересную книгу автора

Видимо, лишь после этого она заметила Уорика, хотя вряд ли обратила внимание
на его мокрую одежду. Тем не менее, женщина, очевидно, испугалась, что
помешала беседе. Заикаясь и в смятении глядя на Уорика, она попыталась
извиниться:
- Сир, я... я... Приношу свои извинения, я не хотела помешать вам.
- Ты можешь говорить, Джиллиан. Что случилось?
Джиллиан оторвала взгляд от Уорика и посмотрела на короля.
- Она сбежала...
- Что?
- Меллиора, сир. Сбежала.
- Сбежала?! - взорвался король.
Женщина съежилась и кивнула, снова смущенно взглянув на Уорика. Она
облизнула пересохшие губы, собираясь сказать что-то еще, но лишь повторила:
- Она сбежала.
- Но этого не может быть!
- Однако это так, сир.
- Каким образом? Я поставил двух людей охранять ее дверь!
- Она сбежала через окно, сир, я так думаю.
- Но окно высоко от земли!
- Подмостки, сир. Если она вылезла через окно, то могла спрыгнуть на
подмостки. Она очень ловка, легка и быстра. И еще...
- И что? - не сказал, скорее прорычал король.
- Отчаянна, - объяснила Джиллиан.
- О Господи! - зашелся от гнева король. Он с такой силой ударил кулаком
по столу, стоявшему в центре зала, что, казалось, деревянная столешница
застонала. - Проклятие! Девчонка! Изменница! Я не поверил, что она в самом
деле бросит мне вызов, нахально не подчинится моей воле! Я найду ее! Я сорву
все ее заговоры! Она пожалеет о своем упрямстве! Она сполна заплатит за
измену, и я буду оправдан, какое бы наказание ей ни придумал!
- Простите, сир, но у вас может случиться удар! - предупреждающе сказал
Уорик. Однако он и сам внезапно ощутил озноб. У него возникла догадка, хотя
он и не решался в том признаться. - Она будет найдена, это определенно, но,
простите меня, ради Бога, кто эта "она"? - осторожно спросил Уорик.
Король перевел взгляд, в котором еще продолжали сверкать молнии ярости
и недоверия, на Уорика. Несколько мгновений он молчал, затем, перестав
хмурить брови, сказал уже спокойнее:
- "Она", лэрд Лайэн, - это Меллиора. Меллиора Макадин. Она ухитрилась
сбежать. Святой Боже, однако я ее недооценил! Никогда бы не подумал, что
девчонка станет рисковать жизнью, чтобы бросить мне вызов!
- Кто эта Меллиора Макадин, сир? В чем ее предательство? Она ваша
пленница? Участвовала в неблаговидных делах?
- Она моя гостья. Дочь моего старого, благородного друга. Нет, она не
виновна в совершении каких-либо преступлений, тут я должен поправиться. Но в
этот момент близка к совершению измены. И если бы я не был так милосерден, я
бы уже сейчас назвал ее предательницей!
Король пока еще не сказал того, что Уорик уже знал. Уорик подтолкнул
его к этому.
- Почему она вздумала убежать? Она что, неверная жена?..
- О да, неверная! Можно считать и так, поскольку она не подчинилась
моему приказу. Выйти замуж за тебя. Она твоя невеста, лэрд Лайэн.