"Александр Васильевич Дружинин. Полинька Сакс (Повесть) " - читать интересную книгу автора Прежде всего да будет известно, что Поля (то была прескверная и презлая
собачка, которую мадам Сакс, в избытке нежности, назвала собственным своим именем), Поля объелась и захворала. Скверное создание, с мутными глазами и мокрым рылом, лежало на другом кресле, на мягкой подушке, и угрюмо ворчало на свою госпожу, к которой и самые злейшие псы подходили и ласкались, как к двухлетнему ребёнку. Потом -- платье, в котором надо было ехать сегодня в собрание {13}, не было ещё готово. Правда, мадам Бар, или Изамбар, или Нальпар божилась, что к вечеру всё поспеет... да это что за отговорка? Потом -- маменька только что уехала, а перед тем побранила Полиньку, зачем позволила она мужу везти себя вчера в русский театр {14}. Потом -- и это было, точно, ужасно -- курьер приехал ранёхонько поутру и потребовал Сакса к министру. Сам Костя вчера рассказывал, что теперь на время развязался со службою, а вдруг, не доспавши, вскочил как угорелый и до сих пор не приезжал. Итак, вам легко понять, отчего широкая, готически убранная комната казалась Полиньке и пуста и мрачна, отчего группа Амура и Психеи, грациозно выдвигавшаяся от противоположной стены, выводила её из терпения своею непристойностию, отчего святая Цецилия, изгнанная из спальни, как-то лукаво смотрела на мадам Сакс и как будто подсмеивалась над её горем. Вот почему Полинька Сакс уже с полчаса сидела в широком кресле, прижавшись совсем к уголку, подогнувши ножки и уцепившись руками за колени. Три собачки, загнув хвосты кверху, напрасно ходили около неё: она не садилась к ним на пол, не целовала их, а только время от времени заботливо посматривала на больную свою Полю. из комнаты. Чьи-то шаги послышались вдалеке: Полинька нахмурилась ещё больше, ещё крепче прижалась к уголку кресел... и, несмотря на все усилия, не могла-таки сдержать самой весёлой, самой несердитой улыбки. В комнату вошёл Константин Александрыч Сакс, в чёрном фраке и чёрном бархатном жилете. Следы нелюбимой работы ещё не успели исчезнуть с его лица; с озабоченным видом прошёл он к креслу, на котором сидела Полинька и две трети которого всё ещё оставались пустыми. Вдруг улыбка показалась на его лице, он бросился в кресло, загородил уголок, в котором Полинька сидела, и обхватил её талию. -- А! Мы сердимся, -- говорил он, целуя её, -- знаю я привычку жаться к уголкам, знаю твои кошачьи манеры! -- Тише, Костя, тише, -- кричала Полинька, царапая мужа без всякой церемонии, -- не видишь ты, Поля больна... -- Ты больна? Что с тобой, птичка?.. -- Он с беспокойством посмотрел в лицо Полиньке. -- Ай, ай! И жену от собаки не отличит. -- А! Так эта Поля больна, -- сказал Сакс, покачав головою и взглянув на собачонку, которая всё ворчала. Грех великий христианское имя Нарекать такой поганой твари {15}. Это сказано о жабе, да не велика разница. -- Ах, гадости! Слушай, Костя, -- продолжала Полинька с серьёзным |
|
|