"Александр Васильевич Дружинин. Полинька Сакс (Повесть) " - читать интересную книгу автора Денег мой муж тратит кучу и вовсе не заботится о своих доходах. В
имении, которое дали за мною, сделал он такие перемены, что получать с него мы будем вдвое меньше, чем оно прежде приносило. Папа уж добр, а за это рассердился. "Без нужды уменьшать оброк, -- говорил он мужу, -- значит давать вредный пример соседним мужикам, уничтожать весь страх и повиновение". А Костя только смеётся и слушать ничего не хочет. Лакомка он страшный, и один стол бог знает во что обходится. Меня уговаривает более есть, наливает мне полную рюмку вина и говорит, что обед его повкуснее мелу и угольев... всё это опять на наш счёт, душа моя. Сказать ли тебе, Annette?.. Да ты меня выбранишь... Когда он бывает особенно весел, он приказывает вечером подать маленькую бутылочку шампанского, и мы с ним пьём, пьём, mon ange, пока всю бутылку выпьем! С таким чудаком сама за чудеса примешься... Я бы не писала тебе всего этого, mon cher petit ange [13], если б я думала, что муж мой всегда таким останется, как теперь. Давно я стараюсь переменить его и раздумываю, как бы сделать его похожим на всех людей. Когда я выходила замуж, maman говорила мне: "Помни, Поля, что умная женщина может всё сделать из своего мужа". И сам Костя не раз говорил: "Хорошенькая женщина может совсем переделать мужчину". Maman и теперь по временам дает мне все нужные советы, и кажется мне, что Костя теперь не так уже чудит, как на первых порах. Надеюсь, что к твоему приезду он оттанцует польку с тобою и нашими bonnes amies [14], бросит свои вздорные книги и... вот, кажется, дрожки его въехали в ворота. Прощай, ангел мой, ma bien-aimee [15]. Письма не показывай никому... что, если кому вздумается дорогой его распечатать?.. ДВА ПИСЬМА ВМЕСТО ПЕРВОЙ ГЛАВЫ I От Павла Александровича Залешина к Константину Александровичу Саксу Здравствуй, добрый мой Сакс, милый мой jeune premier [16]. Дела твои идут хорошо: по ночам мы посиживаем у постели молодой жены? На старости-таки довелось тебе влюбиться, -- потому что как ты себе хочешь, а молодым я тебя называть не стану. Мы с тобой старые петухи, даром что нам недавно перевалилось за тридцать; дело в том, что мы в былое время захватили жизни вперёд, как забирали в былое же время у казначея третное жалованье {5}. И что ж кому за дело? Люби себе, дружище; я уважаю людей влюбленных; а коли тут ещё и законный брак, то я им завидую. Человек женился -- и счастлив хоть на год, хоть на месяц, хоть на неделю, а счастлив вполне; и поэтому женитьба преумное изобретение. Не прими в дурную сторону легкого моего тона насчёт гименея и его таинств. Если б мне было лет двадцать с небольшим, я бы не упустил случаю выбранить тебя, осыпать пошлейшими сарказмами семейную жизнь вообще, потому что страсть ругать всё на свете и надо всем смеяться есть вернейший признак великой молодости. А для меня давно прошло то время, когда я тешился своим юмором и восхищался собственными своими мизантропическими выходками. Я уверен, что жена твоя есть не что иное, как крошечный, миленький, |
|
|