"Юрий Дружников. Мой первый читатель (Микророман)" - читать интересную книгу автора

пять лет. Даже в царской России цензору было, как пишет Даль, "доверено от
правительства цензировать сочиненья, одобрять или запрещать". А мне доверено
бдить от Варвары Николавны. Думал об этом, стоя в очереди в буфете, когда
шофер директора издательства нес шефу ящик с продуктами из распределителя.
Слово "нецензурный" означает "непристойный, неприличный". Значит, все
бесцензурное аморально и неэтично. Это должно вдохновлять уполномоченных
Главлита на борьбу за самоцензуру мыслей советских писателей, дабы они не
рассчитывали, что их всегда и вовремя поправят.
Важная мысль: мелкая глазная ошибка может превратиться в ошибку
политическую. Сегодня в заголовке "Редакционная точка зрения" чуть не
пропустили букву "д". Своевременно сигнализировал.
Поступила инструкция, запрещающая публиковать что-либо отрицательное об
охране природы. Можно только о том, как хорошо ее охраняют у нас. Причина в
том, что президент Никсон обратился к Конгрессу с призывом: деньги,
оставшиеся от программы "Аполлон", истратить на охрану природы. Он сказал:
"Америка должна показать пример русским, как мы заботимся о будущем". У нас
денег от космической программы пока не осталось, но в газетах должно быть
видно, как много делается.
Только что поймал в подписной полосе: "пролетарский унтернационализм".
Не злоумышленник ли работает наборщиком? Ограничился предупреждением по
телефону по поводу замены буквы "у" на "и" без уведомления Варвары
Николавны.
Какой ужас! В докладе Леонида Ильича по радио сам слышал: "Мы горды
тем, что на нашем знамени золотом написаны пять букв - СССР". Трижды
перечитал доклад в полосе. ТАСС своевременно исправил пять на четыре.
Рассказала на оперативке Варвара Николавна. Руководству Главлита
позвонили из ЦК и спросили, почему так странно написано в "Правде": "На
строительство не завозят бетон, сварочные аппараты и нижнее белье". Стали
проверять. Оказалось, в тексте было "сварочные аппараты и консоли".
Машинистка решила, что это ошибка и напечатала "кальсоны". А корректоры
решили, что слово "кальсоны" неэстетично и заменили на "нижнее белье".
Масштаба наказания не знаю, но при чем здесь цензура?
Московский кинотеатр "Знамя" переименован в "Иллюзион", что может
вызвать усмешку читателя. Лучше старое название не сообщать, а сообщить так:
один из кинотеатров теперь называется "Иллюзион".
Заголовок "Девственность выступлений газеты" без напоминаний с моей
стороны корректорская исправила на "Действенность".
В коридоре Обллита встретил коллегу Щ. Он ездил с комиссией в Курск
разбираться. Там строится новое здание цирка. Курская газета информацию о
ходе строительства закончила фразой: "Завершим цирк к столетию Ленина!"
Товарищи не подумали, в результате пострадал цензор.
Трагические устные воспоминания ветерана Главлита пенсионера К-ва.
Вместо "Ленинград", рассказал он мне шепотом, было опубликовано "Ленингад".
В слове "Сталин" букву "т" заменили на "р". Этот же впоследствии
реабилитированный цензор вспомнил, как на Колыме встретил товарища по
несчастью. В статье о Средней Азии тот пропустил, что в городе Сталинабаде
установлен памятник Сталину, а Сталин еще был жив. Товарищ тоже еще был жив,
но до послесталинской амнистии не дотянул.
Потребовал снять фразу в статье про зоопарки в США: "Раньше звери жили
в клетках, а теперь живут в вольерах". Этих намеков на права животных нам не