"Чужак в стране чужой" - читать интересную книгу автора (Хайнлайн Роберт)17Когда Бекки исчезла с экрана, Джубал откинулся на спинку кресла и скомандовал: — К ноге. — Готова, начальник, — отозвалась Мириам. — Это для передачи «Полной жизнью». Отметь, что у рассказчицы сочное, чувственное контральто. — Может, мне попробовать? — Не настолько чувственное. Для псевдонима вытащи полученный из Бюро по народонаселению список самых распространенных, нейтральных фамилий и прицепи какое-нибудь такое простенькое, невинное женское имя. С окончанием на «а» — это всегда вызывает представление о лифчике четвертого размера. — Во-во. А ни одна из нас, здесь присутствующих, не кончается на «а». Паскуда ты, и больше никто. — Ну чего ты так расстраиваешься? Ну, плоскогрудые вы, ну и что? Плоскостопие куда хуже. Анджела. Ее звать Анджела. Заголовок: «Замужем за марсианином». Начинаем. Мне всегда хотелось стать астронавтом. Абзац. В детстве меня часто принимали за мальчика; худенькая и конопатая, я старалась ни в чем не отставать от своих братьев и горько плакала, что мама не разрешает спать в шлеме «космического юнги». Это были счастливые беззаботные дни, и разве можно было тогда представить, какую странную — горькую, но в то же время и счастливую — судьбу пророчит мне детское мое увлечение. — Начальник! — Да, Доркас? — Опять летят, две штуки. — Тогда прервемся. Мириам, к телефону. Подойдя к окну, Джубал увидел две, почти уже приземлившиеся машины. — Ларри, запри эту дверь. Энн, балахон. Джилл, не отходи от Майка. Майк, делай все, как скажет Джилл. — Да, Джубал. Я буду делать все, как она скажет. — Джилл, не спускай его с поводка, только — по крайней необходимости. Да и тогда лучше бы он выкидывал оружие, а не людей. — Хорошо, Джубал. — А то ведь так скоро придется занести полицейского в Красную Книгу. — Начальник, телефон. — Не лезьте в поле зрения аппарата. Мириам, еще один заголовок. «Замужем за человеком». Джубал опустился в кресло и нажал кнопку. — Да? На него смотрело абсолютно невзрачное лицо. — Доктор Харшоу? — Да. — С вами будет говорить Генеральный секретарь. — О'кей. На экране появился Его Превосходительство Достопочтеннейший Джозеф Эджертон Дуглас, Генеральный секретарь Всемирной Федерации Свободных Наций, в довольно-таки встрепанном виде. — Доктор Харшоу? Насколько я понял, вам нужно со мной поговорить. — Нет, сэр. — A? — Скажем лучше по-другому. Это вам, мистер Секретарь, нужно поговорить со мной. Дуглас ошарашенно потряс головой, но тут же улыбнулся, почти доброжелательно. — Даю вам десять секунд на доказательство. — Прекрасно, сэр. Я представляю интересы Человека с Марса. Дуглас весь подобрался и даже — странным образом — перестал выглядеть встрепанным. — Повторите, пожалуйста. — Я — доверенное лицо Валентайна Майкла Смита. Для простоты можете считать меня de facto послом Марса. В духе ларкинского решения. — Вы с ума сошли! — Даже если и так, все равно я представляю интересы Смита. И он готов вести переговоры. — Человек с Марса в Эквадоре. — Не надо, мистер Секретарь, не надо. Смит — настоящий Валентайн Майкл Смит, а не тот человек, которого демонстрировали по телевидению, — в прошлый четверг бежал из Бетесдинского медицинского центра, при содействии медсестры Джиллиан Бордман. Он сумел сохранить свою свободу и надеется сохранять впредь. Если у вас иные сведения, значит, кто-либо из ваших подчиненных лжет. Дуглас задумался, затем повернул голову к кому-то, находящемуся за пределами экрана и некоторое время слушал. — Но даже если все это соответствует действительности, — заговорил он наконец, — все равно вы, доктор, не имеете права выступать от имени Смита. Он находится под опекой правительства. — Совершенно невозможно, — покачал головой Джубал. — Ларкинское решение. — Но послушайте, я, как юрист, могу вас заверить… — А я, как юрист, обязан действовать, исходя из собственного мнения и не забывать об интересах своего клиента. — Вы юрист? Мне казалось, что вы объявили себя просто доверенным лицом Смита, а не его адвокатом. — И то и другое. Я адвокат, имеющий право выступать в верховном суде. Откуда-то снизу донесся глухой удар; Джубал вопросительно посмотрел на свою притихшую команду. — Вроде бы, главная дверь, — прошептал Ларри. — Сходить, что ли, посмотреть? Джубал отрицательно помотал головой. — Мистер Секретарь, время на исходе. Ваши люди — ваши бандиты из СС — вламываются в мой дом. Уймите их, пожалуйста, в такой обстановке просто невозможно разговаривать. Или вы предпочитаете рассмотрение дела в Верховном суде, вой в прессе и перетряхивание грязного белья? Генеральный секретарь переговорил с кем-то, невидимым Джубалу. — Доктор, если Спешел Сервис действительно собирается вас арестовать, для меня это полная новость. Я… — Прислушайтесь немного и вы услышите, как они топочут по лестнице. Майк! Энн! Идите сюда. — Джубал отодвинулся, чтобы пустить их в поле зрения камеры. — Мистер Генеральный секретарь, — представил он Дугласа Майклу. — Человек с Марса. Энн не нуждалась в представлении, о чем ясно свидетельствовала мантия. Дуглас впился глазами в Смита; Смит взглянул на него и неловко отвернулся. — Джубал… — Секундочку, Майк. Ну так что же, мистер Секретарь? Ваши люди уже вломились в мой дом, теперь они барабанят в дверь моего кабинета. Ларри, — повернулся Джубал, — открой им. — Он успокаивающе похлопал Майкла по руке. — Ты, сынок, не волнуйся. — Да, Джубал. Этот человек. Я его знаю. — И он тебя знает. Заходите, сержант, — кинул Джубал через плечо. Стоявший в дверях кабинета сержант СС держал наизготовку крупнокалиберный дробовик — из тех, которые используются при подавлении массовых беспорядков. — Майор! — крикнул он. — Здесь они. — Доктор, — слегка поморщился Дуглас, — позовите, пожалуйста, сюда их офицера. Я с ним поговорю. Пистолет майора пребывал в застегнутой кобуре, и Джубал облегченно вздохнул — пушка, которой поводил из стороны в сторону сержант, привела Майкла в крайнее волнение. Доктор Харшоу не питал особой любви к эсэсовскому спецназу, ему просто казалось, что сейчас не самый подходящий момент для демонстрации способностей Человека с Марса. Майор окинул кабинет взглядом. — Вы — Джубал Харшоу? — Да. Подойдите сюда. С вами хочет поговорить начальство. — Никаких разговоров. Вы пройдете со мной. Кроме того, мне нужны… — Да подойдите вы, наконец. С вами будет говорить Генеральный секретарь. Эсэсовский майор шагнул вперед, пренебрежительно взглянул на экран, но тут же щелкнул каблуками и отдал честь. Дуглас сухо кивнул. — Фамилия, звание, место службы. — Майор Ч. Д. Блох, Спешел Сервис, взвод «Чарли»{45}, базирующийся в казармах анклава, сэр. — Что вы здесь делаете? — Все это, сэр, довольно запутано. Я… — Ну так распутайте. Говорите, майор. — Есть, сэр. Я прибыл сюда во исполнение приказа. Видите ли… — Я не вижу. — Понимаете, сэр, полтора часа назад сюда была выслана оперативная группа, с заданием произвести несколько арестов. Связь с ними утеряна, восстановить ее не удалось. Тогда послали меня, чтобы найти их и оказать возможную помощь. — Чьим приказом? — Командующего, сэр. — И нашли вы их? — Нет, сэр. Никаких следов. Дуглас посмотрел на Харшоу. — Поверенный, вам там не попадалась на глаза эта оперативная группа? — Мистер Секретарь, я совершенно не обязан следить за передвижениями ваших подчиненных. — Вы не ответили на мой вопрос. — Совершенно верно, сэр. Я не обязан и не буду отвечать ни на какие вопросы — разве что на допросе, после выполнения всех соответствующих формальностей. Я действую исключительно в интересах собственного клиента и не намерен подтирать сопли этим обряженным в форму… ну, скажем, личностям. Но, судя по тому, чего я тут насмотрелся, они и свою-то ширинку вряд ли найдут. — М-м-м… вполне возможно. Майор, соберите своих людей и возвращайтесь. — Есть, сэр! — откозырял майор. — Минутку, — вмешался Харшоу. — Эти люди вломились в мой дом. Я хотел бы взглянуть на ордер. — Да, конечно. Майор, предъявите, пожалуйста, ордер. Майор Блох густо побагровел. — Сэр, ордер был у командира предыдущей группы. — Молодой человек, — поразился Джубал, — вы хотите мне сказать, что осмелились ворваться в дом гражданина без ордера? — Но… вы меня не поняли, сэр. Ордера есть. Только все они у капитана Хайнриха. Сэр. — Возвращайтесь, — с отвращением бросил Дуглас — Доложите командиру, что я поместил вас под арест и займусь этим делом лично. — Есть, сэр. — Погодите, — снова вмешался Харшоу. — Я заявляю свое право на произведение гражданского ареста. Его посадят в нашу местную каталажку. Вооруженное нападение и нарушение неприкосновенности жилища. — Это что, — недоуменно моргнул Дуглас, — совершенно необходимо? — По моему мнению — да. Этих ребят потом не отловишь — пусть уж хоть один из них остается в пределах местной юрисдикции. Я не успел еще оценить причиненный ущерб, и это не говоря об уголовном обвинении. — Поверьте, сэр, все ваши убытки будут возмещены. — Благодарю вас, сэр. Только где гарантия, что следом не заявится еще один такой веселый парень в камуфляже? Ему даже дверь ломать не придется! Ворота моего замка стоят нараспашку, в них может ворваться кто угодно. Не помешай этому негодяю моя — очень в прошлом крепкая — дверь, на взламывание которой ушло несколько секунд, он утащил бы меня, мистер Секретарь, так и не дав мне возможности связаться с вами… и вы же слышали его собственные слова, что где-то тут бродит еще один такой же тип, да к тому же якобы с ордерами. — Доктор, я впервые слышу о каком-то ордере. — Об ордерах, сэр. Он сказал «несколько арестов» и «ордера». Возможно, тут больше подходит термин «lettres de cachet»{46}. — Это очень серьезное обвинение. — Вызванное не менее серьезными причинами. — Доктор, даже если такие ордера и существуют — мне о них ничего не известно. Но могу вас заверить, что незамедлительно займусь этим вопросом, выясню, почему их выписали, после чего все виновники получат по заслугам. Вам этого достаточно? — Ни в коем случае, сэр. Не трудно догадаться, каким образом появились эти ордера. Их выписал излишне податливый судья под давлением какого-то не по уму усердного сотрудника вашего аппарата. Столь же понятна и цель предполагавшегося ареста — допросить меня и моих гостей втайне от вас. Втайне ото всех, сэр! Мы можем говорить с вами, но никогда не допустим, чтобы такие вот, — Джубал ткнул пальцем в сторону майора, — личности допрашивали нас в каком-нибудь застенке. Сэр, я полагаюсь на вашу справедливость… но должен предупредить, если эти ордера не будут немедленно аннулированы, а мне не будут даны ясные, не вызывающие сомнений гарантии, что ни Смита, ни медсестру Бордман, ни меня лично не станут больше преследовать, что нам будет обеспечена полная свобода передвижения, тогда… — Джубал пожал плечами, — тогда нам придется искать себе защитников. Нет никакого недостатка в личностях и государствах, питающих самый живой интерес к делам Человека с Марса. — Вы мне угрожаете. — Нет, сэр, я вас умоляю. Мы хотим вести переговоры, но не можем, пока нас травят. Умоляю вас, сэр, отзовите своих шавок. Дуглас взглянул в сторону. — Существуют эти ордера или нет — предъявлены они не будут. Я постараюсь их найти и сразу же отменю. — Благодарю вас, сэр. Дуглас посмотрел на майора Блоха. — Вам обязательно нужно его арестовать? — Этого? Да кому он такой нужен, клоун с погонами. Об ущербе тоже забудем, у нас есть более серьезные темы для обсуждения. — Вы свободны, майор. Офицер СС козырнул, четко развернулся и вышел. — Я считаю, доктор, — продолжил Дуглас, — что поднятые вами вопросы невозможно решить по телефону. — Вполне с вами согласен. — Вы и ваш, э-э, клиент будете моими личными гостями. Я пришлю за вами яхту. Вам хватит часа на сборы? — Спасибо за предложение, мистер Секретарь, — покачал головой Харшоу. — Но мы уж посидим здесь… а когда придет время, я добуду нарты с собаками либо что еще в этом роде. Так что яхты тоже не надо. — Бросьте, доктор, — нахмурился Дуглас — Вы изъявили желание придать будущим переговорам полудипломатический характер. Предлагая их протокол, я на это согласился. В таком случае я имею право и даже обязан предоставить вам гостеприимство своего правительства. — Говоря откровенно, сэр, мой клиент сыт правительственным гостеприимством по горло и потратил уйму трудов, чтобы избавиться от оного. Лицо Дугласа закаменело. — Из ваших, сэр, слов можно понять… — Не нужно из них ничего понимать. Смит очень устал, к тому же он непривычен к протокольным церемониям. Здесь ему будет лучше и спокойнее. Равно как и мне. Я уже старый человек и давно предпочитаю спать в своей постели. Есть и еще один момент. Если переговоры сорвутся, мой клиент вынужден будет искать других партнеров — и тогда ваше гостеприимство поставит нас в крайне неловкое положение. — Снова угрозы, — нахмурился Генеральный секретарь. — Неужели же, сэр, вы мне не доверяете? Сколько помнится, вы говорили, что «готовы вести переговоры». — Я доверяю вам, сэр (…пока имею возможность устроить большой дебош). И мы готовы к переговорам. Но я ни в коем случае не путаю переговоры с этим новомодным «умиротворением».{47} Мы можем пойти на уступки, но только в разумных пределах. Но переговоры придется немного отложить — нам не хватает одного фактора. Сколько придется ждать — этого я, к сожалению, не знаю. — Что это еще за фактор? — Состав правительственной делегации может быть каким угодно, по вашему собственному выбору, то же самое касается и нас. — Конечно. Но только не стоило бы эти делегации раздувать. Я обойдусь буквально парой помощников. Заместитель Генерального прокурора… специалисты по космическому праву. Для создания деловой обстановки нужна маленькая группа, и чем меньше, тем лучше. — Совершенно с вами согласен. Наша группа будет очень небольшой. Смит, я сам, Честный Свидетель… — Бросьте, это-то еще к чему? — Свидетель никому и ничему не помешает. Ну, еще пара людей, но один из них отсутствует. Я получил указание, что в переговорах должен участвовать парень по имени Бен Какстон, и никак не могу его найти. Именно эта фраза и была целью всех предыдущих маневров; произнеся ее, Джубал выжидательно смолк. — Бен Какстон? — задохнулся негодованием Дуглас — Неужели вы имеете в виду этого грошового уинчелла? — Упомянутый мной Какстон делает колонку для одного из газетных синдикатов. — Ни в коем случае! — Ну что же, мистер Секретарь, — пожал плечами Харшоу, — тогда нам остается только распрощаться. По этому вопросу я получил от своего клиента совершенно ясные и жесткие указания. Весьма сожалею, что все так вышло, и не смею больше злоупотреблять вашим драгоценным временем. — Он протянул руку к аппарату. — Постойте! — Сэр? — Я еще не кончил с вами говорить! — Я склоняю голову перед генерально-секретарской волей. Мы будем ждать, пока он позволит нам удалиться. — Ладно, ладно, ерунда. Доктор, а вы сами читаете эти помои, которые он печатает с пометкой «Из Капитолия»? — Боже упаси! — А вот мне, к сожалению, приходится. Нелегко даже говорить о присутствии на переговорах каких-то журналистов. Вот закончим все и устроим пресс-конференцию. Но даже если и допускать кого-нибудь из них, то никак не Какстона. Это же отвратительный тип, для которого нет ничего святого. — Мистер Секретарь, у нас нет ни малейших возражений против гласности. Более того, мы на ней настаиваем. — Это просто смехотворно. — Вполне возможно. Но я защищаю интересы клиента и делаю это так, как мне кажется нужным. При удачном исходе наших переговоров будет заключено соглашение, самым непосредственным образом влияющее на судьбу и Человека с Марса, и его родной планеты; поэтому я хочу, чтобы каждый обитатель нашей планеты знал и то, как было достигнуто это соглашение, и то, в чем оно состоит. И напротив, если переговоры зайдут в тупик, люди должны узнать, как и почему это вышло. Ни о каких «звездных палатах»{48} не может быть и речи. — Кой черт, я же совсем не собирался устраивать никаких звездных палат, и вы сами это прекрасно понимаете. Хочется только, чтобы переговоры шли тихо и спокойно, без суеты и толкания под локоть. — А тогда, сэр, пусть гласность имеет форму микрофонов и телекамер, а все журналистские локти останутся за дверями зала. Кстати, чуть не забыл, сегодня мы — я и мой клиент — даем интервью, которое пройдет по нескольким телевизионным сетям одновременно. В частности, я сообщу, что мы хотим полной гласности переговоров. — Что? Сейчас вы не должны давать никаких интервью — это противоречит всему духу нашей с вами договоренности. — Не понимаю, каким образом. Неужели гражданин не может поговорить с прессой, не испросив предварительно вашего на то соизволения? — Нет, конечно же нет, но… — Поздно, — не очень вежливо прервал Генерального секретаря доктор Харшоу. — Интервью уже организовано, чтобы предотвратить его, вам придется выслать сюда еще пару фургонов с бандитами. Я и заговорил то о нем с единственной целью — возможно, вы сочтете удобным дать опережающий пресс-релиз, сообщить публике, что Человек с Марса вернулся и теперь отдыхает в Поконах. А то может сложиться впечатление будто правительство захвачено врасплох. Вы меня понимаете? — Понимаю, — с плохо срываемой ненавистью выдавил Генеральный секретарь. — Подождите, пожалуйста. — Он исчез с экрана. Харшоу прикрыл ладонью микрофон, а другой рукой поманил к себе Ларри. — Ты же понимаешь, сынок, — прошептал он, — что я просто блефую — передатчик-то сдох. И кто там знает этого генерального — то ли он пресс-релиз сейчас издает, то ли приказ повесить нас за ноги. Так что ты беги на полусогнутых, найди другой телефон и скажи Тому Мак-Кензи, чтобы организовал поскорее съемку, иначе упустит крупнейшую сенсацию со времен падения Трои. Домой возвращайся осторожно — с них и вправду станется устроить третий налет. — А как ему позвонить, Мак-Кензи этому? — Э-э… — на экране снова появился Дуглас — Спроси Мириам. — Доктор Харшоу, я принял ваше предложение. Пресс-релиз почти точно в вашей формулировке… ну, плюс мелкие детали, для большей, скажем, достоверности. — Видимо забыв перед какой аудиторией выступает, Генеральный секретарь изобразил хитровато-простодушную улыбку Своего Парня. — Еще я добавил, что как только Человек с Марса отдохнет, правительство обсудит с ним проблему межпланетных отношений, и что переговоры будут вестись в обстановке гласности… полной гласности. — Улыбка его стала ледяной, сейчас человек на экране даже отдаленно не напоминал «старину Джо Дугласа». Харшоу ухмыльнулся, с самым искренним восхищением: это надо же, как этот сучий кот держит удар — мгновенно поднялся на ноги и даже из поражения извлек для себя пользу. — Отлично, мистер Секретарь. Мы подтвердим каждое ваше слово. — Благодарю вас. Теперь насчет этого Какстона. Допуск, предоставляемый прессе, к нему не относится. Пусть сидит дома, смотрит телевизор и сочиняет что там ему заблагорассудится. Но на переговорах его не будет. — В таком случае, мистер Секретарь, не будет и самих переговоров — что бы вы там ни сообщили прессе. — Боюсь вы меня совсем не понимаете. Я не выношу этого человека, и его присутствие будет для меня оскорбительным. Небольшая личная привилегия. — Совершенно верно, сэр. Небольшая личная привилегия. — Тогда забудем об этом вопросе. — Это вы не совсем понимаете меня. Дело действительно в личной привилегии, только не вашей, а Смита. — Как это? — Вы совершенно свободны в выборе своих советников — приводите хоть черта с рогами, мы не будем иметь никаких претензий. То же самое относится и к Смиту, он вправе выбирать себе любых советников. Не будет Какстона — не будет ни Смита, ни меня. Мы отправимся совсем в другое место, на совсем другие переговоры, — на переговоры, куда вряд ли пустят вас. Даже если вы знаете хинди. Все, происходившее на экране в течение следующих двух минут, не представляло никакого интереса, кроме чисто клинического. Зря это он, сочувственно подумал Харшоу. В его-то возрасте ведь так и до инсульта не далеко. Мало-помалу к Дугласу вернулась способность изъясняться членораздельно, но теперь он словно не замечал прежнего своего собеседника, а обращался непосредственно к Майклу, стоявшему все это время терпеливо и безмолвно, как Свидетель. — Смит, — задыхаясь спросил Дуглас, — почему вы настаиваете на этом нелепом условии? — Не отвечай, Майк, — мгновенно вмешался Харшоу, и тут же повернулся к Дугласу. — Це-це-це, — укоризненно пощелкал он языком. — Нехорошо, мистер Секретарь. А Каноны? Разве же это можно — спрашивать клиента, почему он дал адвокату те или иные указания? Тем более что мой клиент совсем недавно выучил английский и находится в совершенно неравном с вами положении. Освойте марсианский, и тогда — возможно! — я позволю вам задать этот вопрос. На его языке. И уж никак не сегодня. — Можно бы вспомнить, — хмуро пробурчал Дуглас, — сколько и каких канонов нарушили сегодня вы, но не будем тратить время попусту, как-никак у меня есть и другие дела. Ладно, сдаюсь. Но только не ожидайте, что я пожму этому типу руку. — Это уж как вам хочется, сэр. А теперь вернемся к основной проблеме. Я не могу найти Какстона. Дуглас расхохотался. — Вы настояли на своих, оскорбительных для меня условиях. Хорошо, приводите кого хотите, но только уж отлавливайте их, пожалуйста, сами. — Подход вполне разумный, сэр. Но не могли бы вы оказать Человеку с Марса небольшую услугу? — Да? Какую услугу? — Пока не найдется Какстон, переговоров не будет, это не подлежит никакому обсуждению. А мне его никак не найти, ведь я — всего лишь рядовой гражданин. — Ну и что? — Я тут наговорил много всякого про Спешел Сервис — давайте спишем это на счет вполне естественного раздражения человека, чью дверь только что разнесли в щепки. Но я слышал, что при случае эта служба действует весьма эффективно — не говоря уж о том, что ей обеспечена безоговорочная поддержка любых других полицейских сил. Мистер Секретарь, если бы вы вызвали своего командующего СС и сказали ему, что хотите поскорее найти такого-то и такого-то человека, — насколько я понимаю, сэр, за какой-нибудь час они добьются большего, чем я — за сотню лет. — И чтобы из-за какого-то там скандального репортера я поставил на уши всю полицию страны? С какой это, спрашивается, стати? — Не из-за скандального репортера, сэр, а из-за Человека с Марса. Я прошу вас оказать ему эту услугу. — Н-ну… все это, конечно же, чудовищная чушь, но я готов пойти вам навстречу. Причем исключительно, — Дуглас взглянул на Майкла, — ради Смита. Хотелось бы надеяться, что и вы продемонстрируете аналогичную готовность. В процессе переговоров. — Позвольте вас заверить, что это сильно разрядит ситуацию. — Конечно же, я ничего не обещаю. Вот вы сообщаете мне, что человек исчез. Он же мог попасть под грузовик, с ним могло случиться что угодно. — Будем надеяться, что он жив, — помрачнел Харшоу. — Ведь это в общих наших интересах. — Почему? — Я уже пытался намекнуть своему клиенту на такую возможность — он меня просто не слушает. Кошмар, сэр, — тяжело вздохнул Джубал. — Чистый кошмар — вот что нас ждет, если Какстон не обнаружится. — Н-ну… я сделаю все, от меня зависящее. Но только не ожидайте чудес. — Я их не ожидаю, сэр, но вот мой клиент… У него марсианская точка зрения, и он действительно ожидает чудес. Так что помолимся о чуде. — Я свяжусь с вами — вот и все, пожалуй, что можно сейчас сказать. — Ваш покорный слуга, сэр, — кивнул Харшоу, не поднимаясь из кресла. Встал он мгновением позже, когда экран потух, — и тут же оказался в объятиях Джиллиан. — Ой, Джубал, да ты же был просто великолепен. — Подожди, девочка, главные заморочки еще впереди. — Не знаю, можно ли еще спасти Бена, но ты, — чмокнула его Джилл, — сделал для этого все. — Ну-ка, прекрати! Я покончил со всем этим, когда тебя еще на свете не было. Ну никакого уважения к старческим сединам. — Джубал поцеловал ее, осторожно и весьма умело. — А это — просто чтобы отбить привкус Дугласа. То его мордуешь, то лижешься с ним, так ведь и вытошнить может. Иди вот, потискай Майка, он вполне заслужил. Глазом не моргнув, выслушать всю мою брехню — это же настоящий подвиг. — Обязательно! — Джилл оставила Харшоу и переключилась на Смита. — Восхитительная брехня! — Дальше ее рот был занят делом. Ко второй стадии поцелуя Майкл перешел по собственной своей инициативе; он действовал очень серьезно и старательно, но какой-то опыт уже чувствовался. Харшоу поставил ему четверку с минусом и пятерку за прилежание. — А ты, сынок, меня удивляешь, — сказал он. — Я-то думал, ты сейчас свернешься клубком и шлепнешься в обморок. — Так и было, — ответил Майкл очень серьезно, не выпуская Джилл из рук. — При первом целовании. — Бона как! Поздравляю, Джилл. Ты, вообще-то, из каких, из обычных или розовых? — Ты, Джубал, старый похабник, но все равно я тебя люблю, и ты никогда меня не достанешь, сколько ни подначивай. Сперва Майк слегка переволновался, но теперь все в порядке, да ты и сам видишь. — Да, — согласился Майкл, — это добродетельность. Для братьев по воде это — взращивание близости. Я покажу тебе. — Он выпустил Джилл. — Нет-нет-нет, — предостерегающе помахал ладонью Джубал. — Нет? — Ты был бы крайне разочарован. Это действительно взращивание близости, но только если брат по воде — хорошенькая девушка, вроде Джилл. — Брат мой Джубал, ты говоришь то, что есть? — Абсолютно. Целуйся с девицами, сколько душа пожелает, оттянешься, куда там любой игре в карты. — Извини? — Это отличный способ взрастить близость — с хорошенькой девушкой. Х-м-м… — Джубал огляделся. — Любопытно, повторится ли «эффект первого раза» в последующих экспериментах. Доркас, ну-ка помоги мне провести научное исследование. — А иди-ка ты, начальничек, сам знаешь куда. Тоже мне, морскую свинку нашел. — И туда пойду, и еще дальше, но не сейчас. А ты не ломайся, Майк не заразный, иначе я не пускал бы его в бассейн — да, кстати, Мириам, скажи Ларри, когда он вернется, чтобы вычистил бассейн — муть нам больше ни к чему. Ну так что же, Доркас? — А почем ты знаешь, что это будет у нас первый раз? — М-м-м… и ведь верно. Майк, ты целовал когда-нибудь Доркас? — Нет, Джубал. Я только сегодня узнал, что Доркас мой брат по воде. — Действительно что ли брат? — Да. Доркас, и Энн, и Мириам, и Ларри. Все они — твои братья по воде, брат мой Джубал. — М-м-м… да. По сути верно. — Да. Это же и есть суть, гроканье, а не разделение воды. Я говорю то, что есть? — Да, Майк, ты совершенно прав. — Они твои братья по воде. — Майкл замолк, подбирая слова. — Есть такое сказание «друг моего друга — мой друг», а тогда, значит, брат моего брата — мой брат. Получается цепная связь, и они — мои братья. — Майкл взглянул на Доркас — Для братьев взращивать близость хорошо. — Ну и что же мы скажем? — повернулся к Доркас Джубал. — Что? Ох, Господи! Джилл тут хвасталась, но, по-моему, ты, начальник, хоть кого достанешь. А вот Майк — он не дразнится. Он лапочка. Доркас вышла вперед, протянула руки и встала на цыпочки. — Поцелуй меня, Майк. Майкл повиновался. Секунда шла за секундой, а они все «взращивали близость». И Доркас вырубилась. Джубал не дал ей упасть; Майк начал было дрожать, и Джилл пришлось сказать несколько резких слов, чтобы предотвратить очередной транс. Затем Доркас пришла в себя и сразу же заверила Майкла, что с ней все в порядке, что она с радостью посближается еще, но не может долго обходиться без воздуха. — А вообще — потрясно, — заключила она свою несколько бессвязную речь. Глаза Мириам округлились. — Не знаю, — задумчиво проговорила она, — может, и мне рискнуть? — Пожалуйста, по старшинству, — решительно отодвинула ее Энн. — Начальник, тебе как, нужен еще Свидетель? — Пока что нет. — Тогда подержи мантию. Хочешь пари? — А ты что предлагаешь? — Семь против двух, что я не отключусь, — правду говоря, проигрыш меня не огорчит. — Заметано. — Долларов, не сотен. Майк, милый… давай очень сблизимся. Энн пришлось сдаться — у нее не было марсианской подготовки, позволявшей Майклу обходиться без кислорода почти неограниченно долго. — Вообще-то, — сказала она, чуть отдышавшись, — я выиграла нечестно. Даю тебе, начальник, еще один шанс. Восстановлению справедливости помешала Мириам, постучавшая Энн по плечу. — Ты вылетела. — Чего тебе так неймется? — Кому сказано — вылетела. И отправляйся в хвост очереди. — Зануда ты! Энн неохотно отошла; занявшая ее место Мириам молча улыбнулась. Они с Майклом сблизились и продолжали сближаться, сближаться, сближаться… — К ноге! — Начальник, — возмущенно оглянулась Мириам, — ты что, не видишь, что я занята. — Ладно. Не путайся тогда под ногами, я сам подойду. — А что, телефон? Вот честное слово не слышала. — Да уж конечно. Но нам нужно сохранять хотя бы видимость приличия — а вдруг это наш высокочтимый Генеральный секретарь. Но это был Мак-Кензи. — Джубал, какого там хрена происходит? — А что такое? — Мне позвонил какой-то человек и сказал, чтобы я все бросал и поворачивался побыстрее, что у тебя вроде бы что-то для нас есть. Я послал к тебе передвижную группу… — Никто не появлялся. — Да знаю я, знаю. Они запилились куда-то на север и начали мне звонить. Диспетчер кое-как вывел их на курс, так что жди гостей с минуты на минуту. Я пробовал к тебе дозвониться, но все время было занято. Что я там пропустил? — Пока что ничего. — Вот же черт, нужно было усадить кого-нибудь смотреть эту долбаную говорилку. Если Дуглас выпустил пресс-релиз — значит, все в порядке, а вот выпустил ли он его? Или сейчас сюда заявится очередная коповозка? А тем временем детишки играют в бутылочку, правда без бутылочки. Да у тебя, Джубал, вообще шарики за ролики заехали. — А как там, последний час — не было специальных выпусков новостей? — Да нет вроде… подожди, вот было одно сообщение. По сведениям, поступившим из Дворца, Человек с Марса вернулся и теперь отдыхает в… Джубал! Это что, твоя работа? — Одну секунду, Майк, беги сюда. Энн хватай свою хламиду. — Она у меня с собой. — Мистер Мак-Кензи, разрешите вас познакомить — Человек с Марса. У Мак-Кензи отпала челюсть. — Подожди, подожди! Мы сейчас снимем прямо с телефонного экрана, а стерео дадим потом, повтором, когда мои раздолбай найдут дорогу. Джубал… а я на этом не погорю? Тут все честно? Никаких фокус-покусов? — Неужели я стану кого-то надувать, имея под боком Честного Свидетеля? Но в общем-то никто тебя не неволит — подождем «Аргус» и «Транс-Планет». — Джубал, ты не можешь так сделать! — И не сделаю, успокойся. Я договорился со всеми вами троими, чтобы по моему сигналу вы следили, что там показывают камеры, и пускали в эфир все, для того пригодное. Но я же никому не обещал, что не буду давать интервью. А ты, Том, — добавил Джубал, — не только поставил свое оборудование, но еще и лично мне помог. Ты и не представляешь, как ты мне помог. — Это что, тот… э-э… номер? — Совершенно верно. Но только не стоит об этом. Спросишь меня один на один — скажем, через годик. — Ничего я не буду спрашивать. Просто ты не разевай варежку. — И я тоже не буду. Не отходи от телефона. — И еще одно. Эти самые письма. Верни их мне, ладно? — А? Верну, верну — они у меня прямо тут, в столе, — ты же так дергался, чтобы при случае их побыстрее… Джубал, камера установлена. Можно начинать? — Снимай. — Вот уж этот-то выпуск я сделаю сам. Мак-Кензи отвернулся, очевидно, к камере и заговорил: — Экстренное сообщение! Смотрите самые свежие вести — репортер «Нью Уорлд» всегда на месте! Нам только что позвонил ЧЕЛОВЕК С МАРСА, и он хочет говорить с ВАМИ! Врезка. Оператор, вставь здесь благодарность спонсору экстренных выпусков. Джубал, а что у него спрашивать? — Только не про Южную Америку. Самый безопасный предмет — плавание. О его планах спросишь меня. — Конец врезки. Друзья, сейчас вы находитесь, я бы сказал, нос к носу с Валентайном Майклом Смитом, Человеком с Марса. Как я уже говорил, NWNW всегда впереди — разденься и жди. Мистер Смит был в Андах, высоко-высоко, он только что вернулся, и мы все как один говорим ему «Добро пожаловать!» Мистер Смит, поздоровайтесь со своими друзьями… (Помаши рукой экрану, сынок. Улыбайся и маши.) Мы благодарим вас, Валентайн Майкл Смит. Мы рады увидеть вас таким посвежевшим и загорелым. Как я понимаю, вы учились плавать, набирались сил? — Начальник! Гости. Или кто уж там. — Врезка — после слова «плавать». Джубал, какого там хрена? — Сейчас узнаю. Джилл, держи Майка на поводке — возможно, это опять полундра. К счастью, это была заплутавшая съемочная группа — хотя какое уж там счастье, если их машина тоже плюхнулась прямо на розы. Почти тут же вернулись Ларри, звонивший Тому Мак-Кензи, и Дюк, занимавшийся все это время неизвестно чем. Мак-Кензи решил свернуть телефонное интервью побыстрее — зачем давать в эфир плоское монохромное изображение, когда прибыла аппаратура, обеспечивающая и цвет, и стереоэффект? Чтобы зря не простаивать, прилетевшие телевизионщики решили проверить, что же случилось со злополучным передатчиком; Ларри и Дюк отправились вместе с ними. Интервью завершилось обычным набором банальной чуши; Майкл не понимал задаваемых ему вопросов, но их ловко перехватывал Джубал. В заключение Мак-Кензи пообещал скорое продолжение, в объеме и цвете. Затем он захотел узнать причину неисправности передатчика. — Мистер Мак-Кензи, там все работает, — сообщил ему старший техник. — Так в чем же было дело? — А оно с питанием работает лучше. — Техник искоса глянул на скромно потупившихся Дюка и Ларри. — Там же на щите предохранитель был вытащен. Теперь потребовалось вмешательство Джубала — Дюк и Ларри чуть не подрались, выясняя, говорил Дюк Ларри или не говорил, что при включении оборудования нужно вставить на место предохранитель. Джубалу было начхать, кто из них прав, а кто виноват, — все это лишний раз подтверждало давнее его убеждение, что вершиной техники был «форд» модели Т, а дальше все пошло по нисходящей. Установили оборудование и сняли второе интервью. Майкл послал приветы своим друзьям с «Чемпиона», в том числе доктору Махмуду, на скрежещущем марсианском. В конце концов Джубал облегченно вздохнул, на два часа отключил телефон и потянулся, чувствуя огромную усталость, заставлявшую задуматься — а может он и вправду стареет? — Где ужин? Девки, кто из вас должен сегодня готовить? Господи Исусе, все хозяйство прямо на глазах рассыпается! — Сегодня моя очередь, — робко начала Джилл, — только… — Отговорки, у них же так всегда, вместо работы — отговорки! — Начальник, — оборвала его Энн, — ну как можно было готовить, если ты весь день продержал нас в своем кабинете? — Ваши проблемы, — капризно сморщился Джубал. — Да пусть тут хоть Армагеддон начнется — все равно еда должна подаваться горячая и вовремя. И так — вплоть до последнего трубного гласа. Кроме того… — Кроме того, — снова оборвала его Энн, — сейчас еще только семь сорок, а ужин в восемь. Осталась еще уйма времени. Так что утри сопли и не хныкай. Нюня несчастный. — Что, еще только без двадцати восемь? А кажется, словно после обеда неделя прошла. Двадцать минут, это ведь даже выпить толком перед ужином не успеешь. — Бедняжка! — Так даст мне кто-нибудь выпить, или нет? Давайте выпьем все — и на фиг тот ужин. Я хочу набраться до полного посинения, что твой баклажан. Энн, как у нас со шведским столом? — Всего, чего угодно. — Ну так разморозим десятка два закусок, и пусть каждый берет, что хочет. Возражения есть? — Сейчас сделаю, — откликнулась Джилл. Проходившая мимо Энн остановилась и чмокнула Джубала в плешивую макушку. — Вы начальник, очень великодушны. За это мы вас накормим, напоим — возможно, даже до посинения — и уложим в кроватку. Подожди, Джилл, я сейчас помогу. — А можно и я тоже помогу, — подал голос Смит. — Конечно, Майк. Бери поднос и неси. Начальник, ужин накрываем у бассейна — очень уж жарко. — А где же еще? Выждав, пока кухонная команда уберется на кухню, Джубал повернулся к Дюку. — Где это тебя черти носили? — Думал. — Глупое занятие. Только голова зря болит и мысли в ней заводятся. Ну и придумал ты что? — Да, — кивнул Дюк. — Я решил, что диета Майка ни с какой стороны меня не касается. — С чем вас и поздравляю. Не нужно совать свой нос в чужие дела — это простое правило составляет восемьдесят процентов всей земной мудрости. — Но ты-то суешь. — А кто тебе сказал, что я — мудрый? — Джубал, а если я предложу Майку стакан воды, он не откажется проделать все эти масонские ритуалы? — Думаю не откажется. Дюк, у Майка есть одна-единственная истинно человеческая черта характера — он хочет нравиться окружающим и готов для этого на все что угодно. Но я еще раз подчеркиваю: все это очень и очень серьезно. Я побратался с Майком, не успев еще ни в чем разобраться, не понимая, какую взваливаю на себя ответственность, — и увяз по это самое место. Ты возьмешь на себя обязательство никогда ему не врать, никогда его не обманывать, поддерживать его при любых, абсолютно любых обстоятельствах. Так что ты подумай. — Думал я уже, и очень много. Не понимаю, как уж это получается, но о Майке просто хочется заботиться, есть в нем что-то такое. — Знаю. Скорее всего, прежде ты не сталкивался с кристальной честностью. С непорочностью. Майк никогда не вкушал плодов Древа познания добра и зла — потому-то мы и не понимаем его поступков, не понимаем, что им движет. Ладно, надеюсь, ты никогда об этом не пожалеешь. Джубал поднял глаза на подошедшего Ларри. — А тебя только за смертью посылать. Ты что там, самогонный аппарат налаживал? — Штопор куда-то делся. — Ну вот, опять техника. Дюк, стаканы вон на той полке, за «Анатомией меланхолии»…{49} — Да знаю я, где ты их прячешь. — …мы быстренько пропустим по одной, а уж потом будем пить со всей подобающей этому делу серьезностью. Дюк достал стаканы, Ларри откупорил бутылку, Джубал разлил и поднял свой стакан. — За алкоголическое братство, невидимый союз, объединяющий лучших представителей рода человеческого. — За ваше. — Будем. Джубал вылил свою дозу прямо в горло, блаженно вздохнул и тут же слегка рыгнул. — Ты бы, Дюк, привлек к этому занятию и Майка, пусть узнает, как это хорошо — быть человеком. У меня вот всегда возникает творческий порыв. К ноге! Ну почему, когда мне нужны эти девицы, их обязательно черти где-то носят? К ноге! — Вообще-то «к ноге» сейчас я, — с порога откликнулась Мириам, — только… — Я говорил: «…какую странную — горькую, но в то же время и счастливую — судьбу пророчит мне детское мое увлечение». — Это я уже написала, пока ты любезничал с Генеральным секретарем. — Тогда ты больше не «к ноге». Отсылай. — А ты что, и читать не будешь? Да и вообще после поцелуя с Майком многое там придется переделать. — Читать? — содрогнулся Джубал. — Боже спаси и сохрани. Хватит и того, что я их пишу. Ничего там не изменяй, и уж во всяком случае — не старайся следовать фактам. Дитя мое, настоящий исповедальный рассказ не должен быть загрязнен ни единой крупицей правды. — О'кей, начальник. Энн зовет к бассейну перекусить перед едой. — Самое время. Ну так что, джентльмены, объявляем заседание закрытым? Слово «перекусить» оказалось не совсем точным — продукт за столом употреблялся почти исключительно жидкий, под очень небольшое количество рыбы и прочего скандинавского продовольствия. Послушавшись Джубала, Майкл тоже попробовал бренди и почувствовал себя не очень хорошо. Тогда он проанализировал причину беспокойства и добавил к этиловому спирту кислород, превратив его в глюкозу и воду. Джубал увидел, как Смит сперва быстро опьянел, а затем — еще быстрее — протрезвел. Ничего не понимая, смелый экспериментатор налил своему подопытному кролику еще одну порцию бренди, затем еще и еще; тот беспрекословно подчинялся — ведь предложение исходило от брата по воде. Когда количество спиртного, потребленное Майклом, перешло все разумные пределы, Джубал был вынужден признать, что напоить его невозможно. К самому доктору Харшоу это не относилось — попытки пить с Майком более-менее вровень притупили его способность ясно выражать свои мысли, не помог и многолетний опыт тщательного проспиртовывания. Услышав «А как у тебя это получилось?», Майк решил, что вопрос относится к сегодняшнему уничтожению полицейского отряда, — и снова почувствовал некоторую вину. Он попытался объяснить происшедшее и даже начал было просить прощение. — Сынок, — прервал его Джубал, сообразивший наконец, о чем идет речь, — я ничего такого и знать не желаю. Ты сделал, что надо, — и все сделал потрясно. Но только… — он тупо поморгал и предостерегающе покачал пальцем… — только ничего мне не рассказывай. И никому ничего не рассказывай. — Не рассказывать? — Не рассказывай. Самая потрясная штука, какую я видел, — если не считать того раза, когда мой двухголовый дядя сам с собой поспорил про свободное серебро, сам себя расколошматил в пух и прах и сам с собой отметил это выдающееся событие. Объяснение только все испортит. — Я не грокаю этого. — И я тоже. Давай лучше выпьем. Начали прибывать репортеры; каждую новую группу гостеприимный Джубал встречал сообщением, что они могут делать что угодно — есть, пить, отдыхать, развлекаться, — но только не лезть ни с какими расспросами ни к нему самому, ни к Майклу. Ослушников закидывали в бассейн. Обряд совершали Ларри и Дюк, которых Джубал все время держал под рукой на этот самый случай. Кое-кто из окрещенных приходил в ярость, другие же, напротив, с фанатическим энтузиазмом прозелитов присоединялись к крестильной команде. Только своевременное вмешательство Джубала помешало им окунуть ведущего липпмена «Нью-Йорк Таймс» по третьему разу. Время шло уже к полуночи, когда Доркас отыскала посреди всего этого мокрого безобразия Джубала и шепнула: — Начальник, к телефону. — Спроси, чего надо, и запиши куда-нибудь. — Нет, тебе нужно подойти. — Уговорила. Вот возьму сейчас топор и подойду. Давно хотел посчитаться с этой железной девой, а сейчас самое подходящее настроение. Дюк, тащи топор. — Начальник, это тот самый человек, с которым ты сегодня долго разговаривал. — Во как. Чего же ты сразу-то не сказала? Джубал поковылял наверх, запер за собой дверь кабинета и подошел к телефону. На экране красовался какой-то очередной секретарь, но его тут же сменил сам Дуглас. — Вы очень долго шли к телефону. — Это мой телефон, мистер Секретарь. Иногда я и вообще к нему не подхожу. — Весьма похоже. Почему вы не сказали мне, что Какстон — алкоголик? — А он алкоголик? — Вне всяких сомнений! И у него был глухой запой. Отсыпался в Соноре, в какой-то ночлежке. — Очень рад услышать, что его нашли. Благодарю вас, сэр. — Его арестовали за бродяжничество. Но в суд дело не пойдет — мы отдадим его вам, с рук на руки. — Я в долгу перед вами, сэр. — Не велик подарочек. Грязный, небритый и несет от него, говорят, как из пивной бочки. Получите его в первозданном виде и сами убедитесь, что это за тип. — Да, сэр. Когда можно его ожидать? — Из Ногалеса вылетела курьерская машина; четыре звука, так что скоро будет у вас. Пилот сдаст его под расписку. — Хорошо, сэр. — А дальше я умываю руки. Надеюсь, вы и ваш клиент явитесь на переговоры, а уж как поступить с этим пьяным клеветником — решайте сами. — Согласен. Когда? — Завтра в десять? — «И делу бы конец». Согласен. Джубал спустился и вышел наружу. — Джилл! Скорее сюда! — Сейчас, Джубал. Следом за подбежавшей Джилл появился один из репортеров. — Кыш, — отмахнулся от него Джубал. — У нас разговор конфиденциальный. Семейное дело. — Чьей семьи? — Твоей. Еще три секунды, и в ней будет покойник. Чеши отсюда. Репортер ухмыльнулся и исчез. — С ним все в порядке, — одними губами сказал Джубал. — Бен? — Да. Его скоро привезут. — Господи, Джубал! Из глаз Джилл хлынули слезы. — А ну-ка прекрати. — Джубал взял ее за плечи и крепко встряхнул. — Марш в дом и сиди там, пока не придешь в божеский вид. — Хорошо, начальник. — Пореви в подушку, а потом умойся. — Он вернулся к бассейну. — Тихо, все. У меня объявление! Мы были очень рады всех вас здесь видеть, но хорошенького понемножку. Лавочка закрывается. — Долой! — А вон того — в воду. Я старый человек и нуждаюсь в отдыхе. И семья моя тоже. Дюк, заткни бутылки. Девочки, убирайте посуду. Без ропота не обошлось, но более трезвые и уравновешенные из гостей быстро подавили попытки мятежа; через десять минут сад опустел. А еще через двадцать минут прибыл Какстон. Эсэсовский офицер, командир доставившей его машины, достал заранее заготовленный бланк, получил с Харшоу подпись и отпечаток пальца и удалился, тем временем Джилл рыдала на плече Бена. Джубал оглядел его с ног до головы. — Тут вот говорят, что ты неделю не просыхал. Бен нехорошо выругался, не прекращая похлопывать Джилл по спине. — Я в стельку пьян, ни капли не испив. — А что случилось? — Да не знаю я, ничего я не знаю! Пришлось делать ему промывание желудка, а также уколы, нейтрализующие действие алкоголя и барбитуратов. Через час вымытый, побритый и переодетый Бен познакомился со Смитом, после чего его начали вводить в обстановку, отпаивая параллельно молоком. Сам же Бен не мог рассказать ничего вразумительного. Вся эта неделя для него словно пропала — потерял сознание в Вашингтоне, а очнулся в какой-то мексиканской дыре в обществе полицейских. — Конечно же, я знаю, как все было. Меня держали все это время в камере, накачивали наркотиками и допрашивали… и я им, наверное, все рассказал. Но ведь тут ничего не докажешь. И деревенский староста, и хозяйка этого заведения, и уйма прочих местных — все они в красках распишут развлечения заезжего гринго и подтвердят свои слова присягой. И я бессилен что-либо сделать. — Ну так и не делай, — посоветовал Джубал. — Сиди себе и радуйся жизни. — Вот уж хрен! Я доберусь до этого… — Тихо, тихо! Главное, Бен, что ты жив… а ведь всего час назад я в это почти не верил. А до Дугласа и добираться не надо — он сделает все, как мы ему скажем, и даже поморщится не посмеет. Вроде как тот кот, слизывающий горчицу у себя из-под хвоста — добровольно и с песнями. — Вот об этом я и хотел поговорить. Мне кажется… — А мне кажется, что тебе пора спать. Выпив предварительно стакан теплого молока с добавлением моего тайного протрезвляющего снадобья. Какстона не пришлось долго уговаривать. Убедившись, что он спит, Джубал направился в свою спальню и встретил по пути Энн. — Веселенький денек, — устало покачал он головой. — Да. Я бы предпочла обойтись без такого веселья, и не дай Бог, если оно повторится. Ложись, начальник, спать. — Я и ложусь. Слушай, Энн, а что такого особенного в поцелуях Майка? Глаза у Энн мечтательно затуманились, затем она улыбнулась. — Нужно было и тебе попробовать. — Староват я в голубые перекрашиваться. Но про этого парня мне интересно буквально все. Так как там, действительно есть разница? Энн немного задумалась. — Да. — И какая же? — Майк отдается поцелую весь, без остатка. — Тоже мне невидаль, я и сам так делаю. Точнее говоря — делал. — Нет, — покачала головой Энн. — Меня целовали большие специалисты по этой части, но ни один из них не отдавался поцелую полностью. Они не могут сосредоточить на поцелуе все свое внимание. Всегда остаются мысли о чем-то постороннем. Не опоздать бы на автобус… удастся ли с этой девицей переспать… не поймал бы нас ее папаша, или муж, или соседи. Да о чем угодно — о работе, о деньгах, о той же своей поцелуйной технике. У Майка нет никакой техники, зато он целует тебя, не думая ни о чем другом. В этот момент для него нет во Вселенной ничего, кроме тебя, и этот момент равен вечности — ведь Майк ни о чем не думает, не строит никаких планов, никуда не стремится. Он целует тебя — и все. — Энн слегка поежилась. — Ошеломляющее впечатление. — Х-м-м… — И нечего хмыкать, старый похабник! Ничего ты не понимаешь! — Не понимаю. И не пойму — как это ни прискорбно. Ну что ж, спокойной ночи. Кстати, я сказал Майку запереться. — Кайфоломщик! — Он и так учится очень быстро, не стоит его торопить. |
||
|