"Дафна Дю Морье. Не оглядывайся" - читать интересную книгу автора

- Нет, - ответил Джон. - Не имею ни малейшего представления. Но что еще
хуже, я даже не знаю, как зовут этих дам. Это две сестры, близнецы,
абсолютно одинаковые, просто не различить. А собственно, почему она пошла к
ним в гостиницу, а не прямо сюда?
Сквозь крутящиеся двери кто-то входил. Но это была не Лора. Два здешних
постояльца.
- Вот что я вам посоветую, - вступил в разговор управляющий. - Сейчас я
позвоню в аэропорт и выясню насчет рейса. Во всяком случае, мы хоть что-то
узнаем.
И он виновато улыбнулся: такого рода недоразумения были для них
непривычны.
- Пожалуйста, прошу вас. Может нам сообщат, что же там приключилось.
Джон закурил и начал прохаживаться по вестибюлю. Что за дьявольская
неразбериха? И как это непохоже на Лору. Ведь он ей говорил, что отправится
в Милан сразу после ланча, а возможно, даже и раньше. Если бы, приехав в
аэропорт, она узнала, что рейс отменен, то наверняка позвонила бы ему прямо
оттуда. Казалось, что управляющий говорит по телефону целую вечность. Вот
набрал еще один номер, что- то произнес по-итальянски, но так быстро, что
Джон ничего не понял, и, наконец, положил трубку.
- Все еще больше запутывается, сэр, - сказал он. - Чартерный рейс не
отменяли. Он вылетел по расписанию, и все места в самолете были заняты.
Насколько им известно, не было никаких накладок. Возможно, синьора сама
передумала.
Улыбка управляющего казалась еще более виноватой.
- Передумала? - повторил Джон. - С какой стати? Ведь она так стремилась
вернуться домой сегодня вечером.
- Знаете, у женщин желания меняются быстро, - пожал плечами
управляющий. - Может, ваша жена решила, что все-таки ей лучше поехать с вами
поездом. Но, уверяю вас, все пассажиры этого рейса весьма достойные люди, а
самолет "Каравелла", на котором они должны были лететь, - абсолютно надежная
машина.
- Конечно, - нетерпеливо проговорил Джон. - У меня к вам нет ни
малейших претензий. Все было устроено прекрасно. Я просто не могу понять,
что заставило ее передумать. Неужели встреча с этими дамами?
Управляющий молчал, так как не знал, что и предположить.
- А может, вы просто обознались? - вмешался в разговор портье, тоже
крайне обеспокоенный. - На катере была вовсе не синьора?
- Исключено, - ответил Джон. - Я нисколько не сомневаюсь, что это была
моя жена. Она была без шляпы и в красном пальто, как и тогда, когда уезжала
из гостиницы. Я видел ее так же ясно, как и вас. Я бы и в суде в этом
присягнул.
- Жаль, - заметил управляющий, - что мы не знаем, как зовут тех дам и
где они остановились. Вы говорили, что встретились с ними вчера на Торчелло?
- Да... мельком. Но живут они не там, я почти уверен. Собственно
говоря, мы еще раз встретились позднее в Венеции, во время обеда.
- Прошу извинить... - проговорил портье и повернулся, чтобы
зарегистрировать вновь прибывших туристов.
- Как вы думаете, - в полном отчаянии обратился Джон к управляющему, -
может, стоит позвонить на Торчелло в ту гостиницу и спросить, не знают ли
они имен этих леди или гостиницу в Венеции, где они проживают?