"Диана Дуэйн. Книга Лунной Ночи ("Коты-волшебники" #1)" - читать интересную книгу автора

тянется вдоль семи платформ справа и девяти слева, а прямо перед вами вдаль
уходит серый бетон платформы, обслуживающей пути 25 и 26. Позади вас теплая
лужица света лежит под окнами стеклянного сооружения - конторы начальника
станции. Впрочем, то, что находится ниже краев платформ, уже не освещено:
там между серыми бетонными плато тянутся длинные траншеи тьмы. Лишь
поблизости от того места, где вы стоите, еще заметен слабый блеск металла
рельсов; они, как и сама платформа, скоро исчезают во мраке, где тускло
мерцают только красные и зеленые огни дорожных указателей. Некоторые из них
горят ярче других: это значит, что там прошла бригада, убирающая с путей
мусор и протирающая стекла светильников.
Вы медленно двинетесь посередине платформы, позволяя глазам привыкнуть
к полумраку, и дойдете до конца - почти в полумиле от арки входа.
Спрыгнув вниз с узкого края платформы, вы пойдете дальше, туда, куда
уже не достигает свет люминесцентных ламп. Теперь лишь красные и зеленые
огни, обозначающие стрелки, будут освещать вам дорогу, - впрочем, вам ведь и
в этом нет необходимости. Через семьдесят пять футов пути 25 и 26 сливаются,
а справа от них начинается узкая дорожка, ведущая к низкому бетонному
строению. Это пост А - главный центр дорожной сигнализации. Будьте осторожны
и не смотрите в том направлении: яркие огни, мигание указателей переключения
стрелок, сияние экранов компьютеров вредны для вашего ночного зрения. Вы
незаметно проскользнете под окнами поста, минуете расположенный рядом
телефонный коммутатор и углубитесь в темноту. Воздух здесь пахнет металлом,
ржавчиной, плесенью, сажей и электричеством - и чем-то еще, запах чего
только вы способны уловить.
Потом вы остановитесь: те ощущения, что влекли вас сюда, теперь
заставят вас замереть в ожидании. Легкая дрожь, которую вы чувствуете всей
кожей, похожа на колебания воздуха, предупреждающие о приближении поезда в
туннеле метро. Однако то, что приближается, - вовсе не поезд. Вас окружает
мертвая тишина, ни звука не доносится даже из расположенной тремя уровнями
ниже подземки; в полное молчание и неподвижность погружен и находящийся над
вами перекресток Сорок девятой и Пятидесятой улиц. Насторожившись, вы ждете.
Ничьи глаза, кроме ваших, привычных и знающих, куда смотреть, не
увидели бы того, что медленно становится видимым. Сам воздух, каким-то
образом ставший здесь более темным, чем весь остальной, искривляется,
обретает контур; это немного похоже на то, как ураган выдавливает огромное
стекло витрины. Однако контур, который вы наполовину видите, наполовину
угадываете, в чем-то неправилен. Он похож на надутый пузырь, но пузырь,
который не расширяется, а спадается. Вы почти ожидаете услышать звук
всасываемого воздуха.
И все же этот странный пузырь делается все больше, захватывая все
пространство между путями. Темное пятно в воздухе струится и, кажется,
вот-вот не выдержит напряжения. Свет, который светом не является,
просвечивает там, где мембрана становится особенно тонкой; он причиняет боль
вашим глазам, и вы, сморщив нос, отводите взгляд. Ваши настороженные уши
наполняет еле улавливаемый визг - визг пространства-времени, сдающегося под
невыносимым давлением; звук становится все выше, он вонзается вам в уши, как
тысяча иголок...
...И тут пузырь лопается, и то, что напирало на него с другой стороны,
прорывается к вам. Вы, моргая, присматриваетесь; тишина и тьма вновь
воцаряются вокруг.