"Антон Дубинин. Катарское сокровище" - читать интересную книгу авторахозяйство у меня крепкое, смогу принять гостей как подобает, и лазать каждый
день в гору вам не придется, и... - Благодарю вас, любезный... - Пейре во святом крещении, Пейре по прозвищу Каваэр... - ...Любезный Пейре, особенных удобств нам и не надобно, ведь мы - нищенствующие монахи. Остановимся, пожалуй, в замке. Брат Гальярд спиной почувствовал разочарование своего францисканского спутника и нехорошо порадовался. Нечего, нечего. Если хочешь, чтобы каждое твое слово было известно всей деревне - непременно следует поселиться в уютном доме байля. Наверняка полном родни, наверняка стоящем посреди самого плато, на пересечении всех дорожек. Торжествующий Арнаут де Тиньяк, при резких движениях щеголявший дырой под мышкой красной котты, повел кавалькаду в замок. По пути он выкладывал все новые козыри в свою пользу, боясь упустить почтенных гостей: мол, и темница в замке есть надежная, на случай кого запереть... И лишних ушей там нету, не то что в деревенском доме, где все сквозь стены слышно... И баб, опять же, не водится, чтобы слухи разносить да монахов смущать... Проигравший на этот раз байль вился неподалеку от брата Франсуа, осторожно выясняя, не надо ли отцам чего - корма для лошадей подобающего, еды какой, матраса волосяного? - Понимаете ли, господин рыцарь Арнаут живет одиноко, - ядовито пояснял он, - так может приличной постели в замке-то и не найти для гостей. Опять же если женщин надобно прислать постирать или сготовить чего - я мигом отыщу по деревне, да у меня самого три родные дочери... - Благодарю вас, не требуется. Мы обойдемся простой пищей, что Опять же никаких матрасов, наш устав запрещает их использовать, - снова разочаровал байля незваный брат Гальярд. - Вот только охране, пятнадцати сержантам, на время нашего пребывания понадобится пища - простая, но регулярная. Было бы с вашей стороны огромной любезностью доставлять ее в замок. Надеюсь, мы быстро закончим здесь свои дела и не успеем вас особенно объесть... Аймер в повозке неслышно вздохнул о матрасах: по уставу-то если предложат удобную постель в гостях, так соглашаться разрешалось, только самому просить нельзя... Но наставник прав, прав, несомненно и как всегда. Принеси теперь Аймеру волосяной матрас хоть ангелы Божьи - он бы отказался безо всяких сомнений. Он учился быть настоящим монахом. И настоящим инквизитором. Согласно кивал, изображая причастность, словам наставника снаружи - словам о том, что более всего хотелось бы поговорить со здешним кюре. Что завтра, в воскресенье, как рассветет, в храме будет торжественная служба, а после - проповедь, на которой следовало бы, если возможно, присутствовать всем жителям деревни. Что сегодня инквизиторам, опять-таки если возможно, стоит просмотреть приходские книги и сеньориальные реестры за этот год и за пару прошедших... Пару раз повозка - роскошная идея брата Франсуа - застревала в слишком узкой улочке. Ее приходилось вытаскивать - не без ругани, однако сдержанной в присутствии важных инквизиторов - и какое-то время толкать назад, чтобы выбраться на обходной путь. Франсуа уже вовсю толковал с байлем; за ним по улице мог бы остаться масляный след, таким он сделался мироточивым и улыбчивым. Аймер, беря пример со старшего, смотрел на людские лица. Вернее, |
|
|