"Анастасия Дубинина. Сердце трубадура " - читать интересную книгу авторагости и на турниры, только и стараясь учтиво и желательно прилюдно выбить
друг друга из седла. Пожалуй, это был их, рыцарский вариант "холодной войны". Робер считал Раймона потомком недостаточно древнего рода, а Раймон Робера - жалким голодранцем. Еще бы - всего два замка, а у Раймона - четыре!.. И земель у него меньше, и виноградники скверные, и драться он как следует не умеет... Не желая ни в чем отставать от соседа, эн Робер даже жену взял из того же дома, что и Раймон; тем более что сестры Пейралада в красоте друг другу не уступали. Только Агнесса была чуть более хрупкая, с фигуркой слегка мальчишественной. И волосы у нее, хотя и темные, как у сестры, вились крупными волнами, у Серемонды же были прямые и мягкие, как шелковые нити. А глаза - такие же, агатовые, и кожа такая же нежная, и танцевала она очень похоже на Серемонду - только чуть более скованно. - Ну что ж, сестрица, как вам мой новый шапель? - Вовсе не плох, вовсе не плох... Хотя вообще-то у меня таких есть пара, я хотела один вам отдать - они же слегка вышли из моды, зачем мне два... Тот, он тоже с цветочками, только это подснежники, и в серединках у них - бирюза... Знаете, нечто подобное было у Изольды Прекрасной. Только она носила, говорят, поверх гебенде венчик из живых цветов. Впрочем, что ж говорить, у вас уже есть венчик, мой подарок оказался бы не нужен. Агнесса стиснула зубы. Старшая сестрица выиграла этот раунд, как ни жаль. Следовало сменить оружие. - А показывала ли я вам мое новое балдахиновое блио? Это новая ткань из Баальбека, жутко дорогая, у нее такой особый блеск... - Да, да, знаю, муж как-то привез из Наварры два разных вида - на например... Да, с золотыми нитями. Делала очень искусная швея, одна такая Айя у нас в Кастель - если хотите, я вам что-нибудь у нее закажу... Так, опять неудача. Ничего, попробуем еще раз... - Отчего же это вам не идет балдахин, сестра? - Знаете, сестра, супруг мой сказал мне, что мой собственный блеск так ярок, что затмевает блеск таких тканей, и для алмаза достойней подыскивать оправу попроще, чтобы взгляд не пресытился. Не знаю уж точно, что это он имел в виду... Беседа двух сестер все больше напоминала шахматную партию. Чем больше заводились дамы, тем учтивее делались их улыбки, тем приветливее - долгие взгляды. Куртуазно ругаться - искусство непростое, чтобы им овладеть, надобна большая искусность в речах и еще величайшая сила воли. Последним Серемонда обладала в преизбытке. - Что ж, сестра, - Агнесса, сдерживая желание укусить собеседницу за руку (как, бывало, делала она в годы золотого детства), томно обмахнулась концом своего длинного ризе. - Супруг ваш сладкоречив, как всегда... Жаль только, - она сделала паузу перед смертельным ударом, - жаль только, что он уже в летах. Тяжело, наверное, делить ложе со стариком, лишенным как пыла, так и нежности юноши?.. Нозри Серемонды затрепетали, и она, проявляя трогательное единодушие с сестрой, захотела двинуть ей по голове канделябром. Но не двинула. - Вовсе нет, не беспокойтесь обо мне, дорогая. Я вполне счастлива со своим супругом - годы не убавили его сил, лишь прибавили мудрости, достатка... и опыта. Эн Робер, конечно, моложе моего Раймона, однако же на |
|
|