"Александр Дейч. Гарри из Дюссельдорфа (о Генрихе Гейне)" - читать интересную книгу авторанапечатать их в Гамбурге. Выбор его остановился на маленькой газетке
"Гамбургский страж". Это был листок, влачивший жалкое существование и почти не имевший читателей. Но все равно, пусть создания молодого поэта увидят свет хоть где-нибудь! Одно обстоятельство заставило Гарри задуматься: он не мог подписать стихи своим именем. Это действительно могло повредить его купеческой карьере, а главное, вызвать гнев дяди, который в последнее время вообще не очень благоволил к племяннику. Может быть, до него дошли слухи об объяснении Гарри с Амалией... Гарри стал придумывать себе псевдоним. Он сочинил довольно нелепую подпись: "Си Фрейдгольд Ризснгарф", составленную из перестановки букв его имени, фамилии и названия родного города Дюссельдорфа. В один из февральских дней 1817 года Гарри осмелился наконец отправиться в редакцию "Гамбургского стража". На одной из невзрачных улиц на воротах дома висела маленькая вывеска: "Редакция газеты "Гамбургский страж". С замиранием сердца Гарри поднялся по шаткой деревянной лесенке на второй этаж флигелька. Дверь была открыта, и оттуда шел нестерпимый кухонный чад. Гарри закашлялся; из двери выглянула старуха со злым лицом: - Вам кого? Гарри растерялся. Неужели так выглядит редакция газеты? Он робко объяснил, что ему надо в редакцию, и старуха без всякого почтения к печатному слову ткнула пальцем в соседнюю дверь и проворчала: - "В редакцию, в редакцию"... Идите туда. Только теперь Гарри разглядел бумажку, приколотую к двери, сообщавшую, что здесь помещается "Гамбургский страж". Гарри открыл дверь и очутился в сидел какой-то человек странного нида с большими космами волос и кривым хищным носом, что придавало его лицу птичий облик. Возраст этого человека было трудно определить. Он был одет в рваный коричневый сюртук, а вокруг шеи обвивался шарф, который много лет назад мог гордиться тем, что он из шелка. Гарри остановился в нерешительности. В его руках дрожала свернутая рукопись. Редактор газеты (это,ПО-ВИДИМОМУ, был он) строго посмотрел на пришельца сквозь очки и отрывисто, лающим голосом спросил, что он принес. - Стихи, - ответил Гейне. Редактор протянул руку, почти выхватил из рук Гейне сверток и, не разворачивая его, сказал: - Чушь! Стихи-это чушь! Наши читатели хотят серьезных, трезвых слов, а ваши соловьи, розы и лунный свет никому не нужны. Мы должны учить читателей любви к отечеству, потому что Германия - для немцев, а все прочие могут убираться восвояси. Гарри был ошеломлен потоком этих бессвязных, но достаточно противных ему слов. Между тем редактор развернул рукопись Гарри и сразу обратился к подписи. - Си Фрейдгольд Ризенгарф! Замечательно! - закричал он и почему-то поднял указательный палец кверху. - Ризепгарф - это вы? - Я, - сказал Гейне. - Вы, наверно, потомок тевтонских рыцарей? - продолжал редактор столь же восторженно. - Прошу садиться. - Он протянул волосатую руку Гарри и пододвинул ему стул. - Я - Гергард Вейхардт и очень рад с вами |
|
|