"Роберт Дугони. Возмещение ущерба " - читать интересную книгу автора - И тем не менее. Очевидно, жертва и его соседка обменялись ключами на
случай, если вдруг окажутся на улице перед запертой дверью. Знаешь, соседи нередко так страхуются. Она рассказала, что открыла дверь, вошла, окликнула его и тут увидела на полу его ноги. Первой ее мыслью было, что ему плохо, но, подойдя, она увидела кровь. - Он помолчал, глядя на тело. - Слыхал, что они уже связались с его сестрой. Логан вздохнул. - Вот уж кому не позавидуешь, - сказал он. 8 Она ухватилась за край стола, чтобы не упасть. - Его соседка обнаружила, Дана. И вызвала полицию. - Нет, - сказала она. - Я говорила с ним вечером. - Она запнулась. Ее охватила дрожь. - Говорила. Мы собирались вместе пообедать. Мне пришлось отменить. - Дана, Дана!.. - Вчера. Я говорила с ним вечером... Ноги больше не держали. Она рухнула в кресло, уронив телефон на пол. - Дана? Ты меня слышишь? Дана? В ушах - гулкий звон. Предметы в комнате завертелись, странные, незнакомые. Стены кабинета стали теснить ее, наплывать, как в кино, рушиться на нее. Стало трудно дышать. Она почувствовала, как трясется пол, и с этим ощущением вернулась к жестокой реальности. Дверь в ее кабинет широко - Ты что, считаешь, что можно продолжать без тебя? Это очень и очень отразится на наших делах, ведь... Она глядела на болтавшийся на проводе телефонный аппарат. Джеймс умер. Язвительный голос Крокета все лез и лез к ней в уши, и она ненавидела его в этот момент больше, чем когда бы то ни было. Ненавидела, потому что Марвин Крокет воплощал реальность. Это не было кошмарным сном. Ей не суждено очнуться. Это правда. Боль, сдавившая ее грудь, взорвалась, вздыбилась ураганной волной. Как в тумане, она вскочила, накренив стол, - легко, как будто он был сделан из картона. Книги, бумаги, компьютерное оборудование - все поползло вниз и с грохотом рухнуло на пол. Через несколько часов после того, как она выскочила из кабинета, смутно сознавая происходящее, не в силах поверить в него, в горе и отчаянии, она уже сидела в Медицинском центре Харбор-Вью, глядя, как отражается свет флуоресцентной лампы на глянце крытого линолеумом пола. Рядом с ней сидела женщина-полицейский. Несмотря на уже знакомую ей жестокую реальность окружающего - этой режущей глаза белизны, - какой-то частью сознания она все еще цеплялась за призрачную надежду, что Джеймс жив, что произошла какая-то чудовищная путаница, вопиющая ошибка, которая будет исправлена с пространными извинениями. Но она знала, что в этом ей будет отказано, потому что уже сидела здесь однажды, на той же самой скамье перед кабинетом судебно-медицинской экспертизы в полиции графства Кинг, ожидая, что ей надо будет опознать тело отца. Ошибки не было. Все было правдой. Ее брат умер. |
|
|