"Яцек Дукай. Ход генерала" - читать интересную книгу автора ЯЦЕК ДУКАЙ
Ход генерала (Jacek Dukaj "RUCH GENERALA") Перевод: MW, февраль 2004 г. Посвящаю этот перевод Юрию Наумовичу Барашу, Сереже Тарадейке, друзьям по любви к хорошей фантастике в Иркутске и многим другим хорошим людям, узнавшим творчество Яцека Дукая. Поезд остановился, и Генерал спрыгнул на землю. Сквозь клубы пышущего от локомотива пара он заметил приземистую фигуру гнома-машиниста, который уже крутился рядом с колесами, что были выше его раза в четыре, лишь по известным одному ему причинам яростно колотя по грязному металлу молотом на очень длинной ручке. Генерал помахал тростью, удерживая своего адъютанта от приближения к путям, и подошел к гному. - Думаю, все в порядке? Тот глянул, засопел, молот отложил.. На черном от сажи лице блестели лишь желтоватые белки. Ужасно спутанная гномья борода сейчас по цвету Машинист сунул руку куда-то под заросли бороды, вытащил сигарету, спички, подкурил и затянулся дымом. - Все в порядке, Генерал, - сказал он, несколько успокоив нервы. Генерал глянул на часы, которые вынул из левого кармана мундира. - Без кварты два. На полторы клепсидры раньше, чем обещали. Неплохо. Лицо гнома окуталось дымом; раскаленный докрасна кончик сигарета, воткнутой куда-то в самую средину темных зарослей, где находился рот машиниста, на мгновение сделался ярче. - Да дело не в том. Помощник у меня ни в задницу. Бояться нечего, "Демон" тянет на все сто, мог бы и быстрее. - Мне бы хотелось побольше вагонов. - И это можно. - Ну... Замечательно. Я рад. - Он похлопал гнома по плечу своей левой рукой (сверкнули камни, заблестел металл), на что машинист оскалил в усмешке кривые зубы, только Генерал глядел уже в другую сторону, а конкретно - на адъютанта, который, несмотря ни на что, приближался к ним. Генерал попрощался с машинистом и вошел под навес угольного склада. Колышущаяся под крышей керосиновая лампа разбрасывала по сторонам бледные тени. Майор Закраца выпрямился и отдал честь по всем требованиям устава: каблуки вместе, сапоги блестят, ладонь левой руки на рукояти сабли, правая рука энергично выброшена вперед и вверх. - Успокойся, Закраца, мы не на параде. - Так точно, генерал. |
|
|