"Александр Дюма. Корсиканские братья" - читать интересную книгу авторакоролей.
Невозможно было быть более точным, чем этот король гор, которому Люсьен назначил встречу ровно в девять. Мы оба поднялись, заметив его. VIII - Вы не один, месье Люсьен? - спросил разбойник. - Пусть это вас не волнует, Орланди, месье - мой друг, он слышал о вас и захотел навестить вас. Я не стал отказывать ему в этом удовольствии. - Добро пожаловать к нам в провинцию, месье, - проговорил разбойник, поклонившись и сделав затем несколько шагов в нашу сторону. Я поприветствовал его как можно вежливее. - Вы, наверное, уже давно пришли сюда? - спросил Орланди. - Да, двадцать минут назад. - Точно, я слышал голос Диаманта, когда он выл на Мучио, и уже прошло четверть часа, как он ко мне присоединился. Это доброе и верное животное, не так ли, месье Люсьен? - Да, именно так, Орланди, доброе и верное, - ответил Люсьен, гладя Диаманта. - Но если вы знали, что месье Люсьен здесь, - спросил я, - почему вы не пришли раньше? - Потому что у нас встреча в девять, - ответил разбойник, - и как неправильно приходить на четверть часа раньше, так и на четверть часа позже. - Нет, месье, у вас, возможно, для этого были причины, вы ведь не один, и, возможно, из-за месье вы нарушили свои привычки, потому что вы, месье Люсьен, Пунктуальный человек и я это знаю лучше, чем кто-либо, Слава Богу! Вы, месье, достаточно часто из-за меня беспокоитесь. - Не стоит благодарить меня за это, Орланди, потому что этот раз, возможно, будет последним. - Мы не могли бы перекинуться парой слов по этому поводу, месье Люсьен? - спросил разбойник. - Да, если хотите, идите за мной... - Как прикажете... Люсьен повернулся ко мне. - Надеюсь, вы меня извините? - спросил он меня. - О чем вы говорите, конечно! Оба отошли и поднялись в пролом, через который нас увидел Орланди. Они остановились там, выделяясь на фоне крепости в свете луны, которая как бы омывала контуры их темных силуэтов жидким серебром. Теперь я мог рассмотреть Орланди более внимательно. Это был высокий мужчина с длинной бородой и одетый практически так же, как и молодой де Франчи, за исключением того, что его одежда носила следы постоянного проживания в лесу, где жил ее хозяин: колючего кустарника, через который ему неоднократно приходилось спасаться бегством, и земли, на которой он спал каждую ночь. Я не мог слышать, о чем они говорили, во-первых, потому что они были шагах в двадцати от меня, а во-вторых, потому что они говорили на |
|
|