"Александр Дюма. Корсиканские братья" - читать интересную книгу автора

у дверей дома Луи де Франчи.
Поднимаясь по лестнице, я встретил двух молодых людей, которые
спускались: один из них явно был светским человеком, другой, награжденный
орденом Почетного Легиона, похоже, был военным, несмотря на партикулярное
платье.
Я догадался, что эти два господина вышли от Луи де Франчи, и проводил
их глазами до конца лестницы, затем продолжил свой путь и, подойдя к двери,
позвонил.
Дверь открыл слуга, его хозяин был в кабинете.
Когда он вошел, чтобы доложить обо мне, Луи, который сидел и что-то
писал, поднял голову.
- Ах, как кстати, - проговорил он, скомкав начатую записку и бросив ее
в огонь, - эта записка предназначалась вам, я собирался отправить ее. Вот
что, Жозеф, меня нет ни для кого.
Слуга вышел.
- Не встретились ли вам на лестнице два господина? - продолжил Луи,
пододвигая кресло.
- Да, и один из них награжден.
- Да, да.
- Я догадался, что они вышли от вас.
- И вы правильно догадались.
- Они приходили от господина де Шато-Рено?
- Это его секунданты.
- Ах, черт возьми! Кажется, он принял все всерьез.
- Он и не мог поступить иначе, вы же понимаете, - ответил Луи де
Франчи.
- И они приходили?...
- Просить меня послать к ним двух моих друзей, чтобы обсудить дело с
ними; вот почему я подумал о вас.
- Сочту за честь вам услужить, но не могу же я поехать к ним один.
- Я попросил одного из своих друзей, барона Жиордано Мартелли прийти ко
мне на завтрак. В одиннадцать часов он будет здесь. Мы позавтракаем вместе,
а в полдень, сделайте одолжение, съездите к этим господам. Они обещали быть
дома до трех часов. Вот их имена и адреса.
Луи передал мне две визитные карточки.
Одного звали барон Рене де Шатогранд, другого господин Адриан де
Буасси.
Первый жил на улице Мира, дом 12.
Другой, тот, о ком я догадался по его награде, был лейтенантом из полка
Африканских стрелков и жил на улице де Лилль, дом 29.
Я вертел в руках визитки.
- Вас что-нибудь смущает? - спросил Луи.
- Скажите мне откровенно, относитесь ли вы к этому делу серьезно. Вы же
понимаете, что от этого зависит наше поведение там.
- Ну конечно! Очень серьезно! Впрочем, вы должны понимать, что я
нахожусь в распоряжении господина Шато-Рено, ведь это он прислал мне своих
секундантов. Я ничего не могу поделать.
- Да, конечно... но...
- Оставим это, - ответил Луи, улыбаясь.
- Но... хотелось бы знать из-за чего вы деретесь. Нельзя же безучастно