"Александр Дюма. Корсиканские братья" - читать интересную книгу авторау дверей дома Луи де Франчи.
Поднимаясь по лестнице, я встретил двух молодых людей, которые спускались: один из них явно был светским человеком, другой, награжденный орденом Почетного Легиона, похоже, был военным, несмотря на партикулярное платье. Я догадался, что эти два господина вышли от Луи де Франчи, и проводил их глазами до конца лестницы, затем продолжил свой путь и, подойдя к двери, позвонил. Дверь открыл слуга, его хозяин был в кабинете. Когда он вошел, чтобы доложить обо мне, Луи, который сидел и что-то писал, поднял голову. - Ах, как кстати, - проговорил он, скомкав начатую записку и бросив ее в огонь, - эта записка предназначалась вам, я собирался отправить ее. Вот что, Жозеф, меня нет ни для кого. Слуга вышел. - Не встретились ли вам на лестнице два господина? - продолжил Луи, пододвигая кресло. - Да, и один из них награжден. - Да, да. - Я догадался, что они вышли от вас. - И вы правильно догадались. - Они приходили от господина де Шато-Рено? - Это его секунданты. - Ах, черт возьми! Кажется, он принял все всерьез. - Он и не мог поступить иначе, вы же понимаете, - ответил Луи де - И они приходили?... - Просить меня послать к ним двух моих друзей, чтобы обсудить дело с ними; вот почему я подумал о вас. - Сочту за честь вам услужить, но не могу же я поехать к ним один. - Я попросил одного из своих друзей, барона Жиордано Мартелли прийти ко мне на завтрак. В одиннадцать часов он будет здесь. Мы позавтракаем вместе, а в полдень, сделайте одолжение, съездите к этим господам. Они обещали быть дома до трех часов. Вот их имена и адреса. Луи передал мне две визитные карточки. Одного звали барон Рене де Шатогранд, другого господин Адриан де Буасси. Первый жил на улице Мира, дом 12. Другой, тот, о ком я догадался по его награде, был лейтенантом из полка Африканских стрелков и жил на улице де Лилль, дом 29. Я вертел в руках визитки. - Вас что-нибудь смущает? - спросил Луи. - Скажите мне откровенно, относитесь ли вы к этому делу серьезно. Вы же понимаете, что от этого зависит наше поведение там. - Ну конечно! Очень серьезно! Впрочем, вы должны понимать, что я нахожусь в распоряжении господина Шато-Рено, ведь это он прислал мне своих секундантов. Я ничего не могу поделать. - Да, конечно... но... - Оставим это, - ответил Луи, улыбаясь. - Но... хотелось бы знать из-за чего вы деретесь. Нельзя же безучастно |
|
|