"Александр Дюма. Эрминия" - читать интересную книгу автора

салонах по вечерам и за это друзья и любовницы были ему весьма признательны.
Прекратив поиски квартиры, Эдуар отправился обедать. Вернувшись к себе,
он сравнил то жилище, куда намеревался переехать, с тем, которое намеревался
покинуть, и, убедившись, что ничего не выигрывает, разве что просто меняет
обстановку, испытал сожаление, приходящее всякий раз, когда оставляют
холостяцкую квартиру, какой бы тесной и неудобной она ни была. В памяти
всплывает все, что с нею связано: давнишние чувства - их рождение и угасание
каждый день видели ее стены, распустившиеся поутру цветы - и от них осталось
лишь то, что зовется воспоминанием. Теперь уж начинаешь жалеть обо всем,
вплоть до назойливого фортепиано, проклятого фортепиано, которое есть везде,
где бы вы ни жили, и которое по утрам и вечерам исторгает из себя вечные и
непостижимые гаммы; вплоть до консьержа, который вечером вручал вам ваш
подсвечник и ключ, а иногда и долгожданное письмо, и вы почти так же
благословляли руку, вручившую его вам, как и руку, его написавшую.
Потом наступает канун того дня, на который назначен переезд. Нужно
собирать вещи, и вы рано возвращаетесь домой, иногда с приятелем, выразившим
желание вам помогать, но чаще всего один; вы открываете шкафы и разную
другую мебель, переворачиваете все вверх дном, прикасаетесь ко множеству
вещей, так и не укладывая их; вы не знаете, с чего начать; потом вдруг в
каком-нибудь ящике, о существовании которого вы уже забыли, вы находите
такое же забытое письмо, потом другое, третье, вы садитесь на край кровати и
принимаетесь читать свое прошлое, прерывая чтение немыми монологами, вроде:
"Бедняжка! Славная Луиза! Она, верно, любила меня! Что с ней сталось?"
Уже вечер на исходе, вы так ничего и не делаете, перед вами проходят
смутные тени женщин, и эти женщины, без сомнения, в тот час, когда вы
вспоминаете о них, говорят другому милые и лживые слова, которые еще недавно
говорили вам.
На следующий день, когда вы встаете с постели и в вашем распоряжении
имеется всего лишь два часа на переезд, вы обнаруживаете, что все пребывает
в том же беспорядке, что и накануне.
Вряд ли стоит говорить, что консьерж принес Эдуару положительный ответ.
Эдуар в обмен на согласие вручил ему задаток и, поскольку квартира была
свободна, тотчас же занялся переездом.
Два дня спустя он уже совершенно устроился в новых апартаментах за
шестьсот франков в год.


II
ЛАНДСКНЕХТ

Так минуло около месяца, когда однажды, выходя из дому, Эдуар увидел,
как в соседний дом входит пожилая дама, на которую, признаться, он не
обратил особого внимания, с девушкой - прекрасной, словно богиня, озаряющая
своею красотою все вокруг. На мгновение она повернула головку в его сторону,
и, каким бы кратким ни был этот миг, Эдуар смог разглядеть голубые глаза,
черные волосы, бледное лицо и белые зубки - мечту художников и поэтов; в
выражении лица девушки, в изгибах ее тела было нечто яркое и вызывающее, что
изобличало в ней пылкую и эксцентричную натуру.
Девушка вошла в ворота, закрывшиеся за ней, и исчезла точно видение.
Эдуар двинулся своей дорогой, и, когда пришел на бульвар в надежде встретить