"Александр Дюма. Ночь во Флоренции при Алессандро Медичи " - читать интересную книгу автора

часа, как миновали городские ворота, - и что же?.. Один из вас убит, другой
ранен, и уже разосланы приказы задержать вас О Строцци, Строцци, послушайся
доброго совета - порой его дает и полоумный, - скорей вернись назад той же
дорогой, что привела тебя сюда, выйди через впустившие тебя ворота, доберись
до своей крепости Монтереджоне, закрой потерны, спусти опускные решетки,
подыми подъемные мосты и жди...
- Чего? Чего ждать?..
- Разве я знаю?.. Может быть, в один из дней, вечеров, ночей, в ту
минуту, когда ты менее всего будешь ожидать, эхо донесет до тебя слова,
дающие избавление: "Герцог Алессандро мертв!"
- Меня сегодня преследует невезение, Лоренцо... - промолвил Строцци. -
Ты уже ответил отказом на первые две из трех просьб, с которыми я
рассчитывал к тебе обратиться, но, надеюсь, хоть третью ты удовлетворишь
охотно...
- С превеликим удовольствием, Строцци, если она не столь безумна, как
те две...
- Она состоит в том, - выхватывая шпагу, продолжал старик, - чтобы ты
немедленно с оружием в руках держал ответ за свои оскорбления, отказы и
советы...
- Ах! На этот раз ты определенно сошел с ума, мой бедный друг!..
Вызывать на дуэль меня, меня - Лоренцино? Разве я дерусь?.. Разве не решено,
подписано и признано, что у меня нету сил держать в руке шпагу, что мне
становится дурно при виде капли пролитой крови? Тебе, стало быть, неведомо,
что я тряпка и отъявленный трус?.. Ей-Богу, я думал, что вышел из
безвестности с той поры, как Флоренция распевает мне панегирик на всю
Италию, а Италия - на весь мир!.. Благодарю, Строцци, ты не знал, кому из
нас верить - Флоренции или мне; один ты и можешь еще оказывать мне подобную
честь.
- Твоя правда, Лоренцино, ты негодяй! - загремел старик. - Да,
Лоренцино, ты трус и не заслуживаешь смерти от руки такого человека, как
я... Убирайся, мне больше ничего от тебя не нужно... Убирайся, мне нечего от
тебя ждать: с этой минуты я уповаю только на Бога... Убирайся!..
- В добрый час! - заливаясь своим обычным смехом, отозвался
Лоренцино. - Вот ты и образумился... Прощай же, Строцци! Прощай!..
И, зашагав по виа дель Дилювио, он вскоре скрылся в ночном мраке.
Строцци, похоже, стал искать кого-то, и поспешно оглядывался по
сторонам; кончивший к этому времени молиться Микеле держался на углу виа
делла Фонья.
Микеле! Микеле! - громко позвал старик.
- Я здесь, хозяин, - подбегая, поспешил отозваться Микеле.
- Присмотрись получше к человеку, что уходит... вон там, там... видишь
его?
- Да.
- Так вот, если человек этот до утра не будет мертв, то завтра к вечеру
мы будем обречены. Ему известно все...
- Его имя?
- Лоренцино.
- Лоренцино! - воскликнул Микеле. - Лоренцино, фаворит герцога?..
Будьте покойны, синьор Филиппо, он умрет.
- Добро!.. Теперь ступай и не показывайся мне на глаза, пока не явишься