"Александр Дюма. Полина (Женский роман) " - читать интересную книгу автора

печально улыбнулся и протянул мне руку, как бы говоря, что понял меня. Тогда
мне стало стыдно от мысли, что Альфред, старинный, пятнадцатилетний друг,
мог приписать простому любопытству чувство, с которым я бросился к нему.
Он вошел. Это был один из лучших учеников Гризье, однако около трех лет
его не видели в фехтовальном зале. В последний раз он появился там накануне
бывшей у него дуэли; не зная еще, каким оружием будет драться, он приезжал
тогда на всякий случай набить руку с учителем. С тех пор Гризье с ним не
виделся; он слышал только, что тот оставил Францию и уехал в Лондон.
Гризье, который заботился о репутации своих учеников так же, как и о
своей собственной, обменявшись с ним обычными приветствиями, подал ему
рапиру и выбрал из нас противника по его силам. Это был, сколько помню,
бедный Лабаттю, который уехал в Италию и в Пизе нашел безвестную могилу.
При третьем ударе рапира Лабаттю встретила рукоятку оружия его
противника и, разломившись в двух дюймах ниже пуговицы, прошла сквозь эфес и
разорвала рукав его рубашки, покрывшейся кровью. Лабаттю тотчас бросил свою
рапиру: он думал, как и мы, что Альфред серьезно ранен.
К счастью, это была только царапина. Но, подняв рукав рубашки, Альфред
открыл нам другой рубец, который оказался гораздо важнее: пуля из пистолета
ранила его в плечо.
- Ба!... - сказал Гризье с удивлением, - я не знал, что у вас есть эта
рана!
Гризье знал всех нас, как кормилица свое дитя; ни один из его учеников
не имел на теле ни малейшей царапинки, о которой бы он не знал. Я уверен,
что он написал бы любовную историю, самую занимательную и самую
соблазнительную, если бы захотел рассказать причины дуэлей, о которых
предварительно знал, но это наделало бы много шума в альковах и повредило бы
его заведению. Он напишет о них записки, которые по смерти его будут изданы.
- Эту рану, - сказал Альфред, - я получил на другой день после свидания
с вами и в тот самый, в который уехал в Англию.
- Я вам говорил, чтобы вы не дрались на пистолетах. Шпага - оружие
храброго и благородного! Шпага есть драгоценнейшие остатки, которые история
сохраняет нам от великих людей, прославивших отечество. Говорят: шпага
Карломана, шпага Баяра, шпага Наполеона; а слышали ли вы, чтобы кто-нибудь
говорил об их пистолетах? Пистолет - оружие разбойника; приставив пистолет к
горлу, он заставляет подписывать фальшивые векселя; с пистолетом в руке
останавливает дилижанс в чаще леса; пистолетом, наконец, обанкротившийся
разрывает себе череп. Пистолет!.. фи!.. Шпага - это другое дело! Это
товарищ, поверенный, друг человека, она бережет честь его или мстит за нее.
- Но с этим убеждением, - отвечал, улыбаясь, Альфред, - как решились вы
стреляться два года назад на пистолетах?
- Я - дело другое. Я должен был драться на всем, на чем хотел: я
фехтовальный учитель; и притом бывают обстоятельства, когда нельзя
отказаться от условий, которые нам предлагают...
- Я и находился в подобных обстоятельствах, мой милый Гризье, и вы
видите, что неплохо кончил свое дело.
- Да! С пулей в плече.
- Но лучше, чем с пулей в сердце.
- Можно ли узнать причину этой дуэли?
- Извините меня, мой любезный Гризье: эта история еще тайна; через
некоторое время вы ее узнаете.