"Александр Дюма. Графиня де Шарни (части 4-6)" - читать интересную книгу автора

- Луи, я остаюсь здесь. Эти господа сейчас повезут приказы, которые я
им передам. Прежде всего, пусть отряды из Меца и Дена немедленно выступают
на Варенн, возьмут под охрану переправу через Мезу и начинают атаку.
Господин де Рориг, передайте им этот приказ от моего имени и скажите, что им
будет оказана поддержка.
Молодой человек поклонился и поскакал к Дену.
Г-н де Буйе продолжал:
- Господин де Режкур, езжайте навстречу швейцарскому полку де Кастелла,
который идет в Стене и находится на марше. Где бы вы его ни встретили,
объясните им ситуацию и передайте мой приказ удвоить переходы. Скачите.
Когда молодой офицер поскакал в сторону, противоположную той, в которую
погнал свою усталую лошадь г-н де Рориг, маркиз де Буйе обратился к своему
младшему сыну:
- Жюль, смени в Стене лошадь и скачи в Монмеди. Пусть господин фон
Клинглин отдаст приказ Нассаускому пехотному полку, стоящему в Монмеди,
двигаться на Ден, а сам пусть прибудет в Стене. Марш!
Жюль поклонился и тоже ускакал.
- Луи, - спросил г-н де Буйе у старшего сына, - немецкий королевский
полк находится в Стене?
- Да, отец.
- Он получил приказ на рассвете быть готовым к выступлению?
- Я сам передал его от вашего имени полковнику.
- Приведи его ко мне. Я буду ждать тут, на дороге; может быть, поступят
еще какие-нибудь известия. Немецкий королевский полк надежен?
- Да, отец.
- Ну что ж, этого полка будет вполне достаточно, с ним мы и пойдем на
Варенн. Скачи!
Граф Луи ускакал.
Минут через десять он возвратился.
- Немецкий королевский полк следует за мной, - доложил он.
- Он был готов к выступлению?
- К моему великому удивлению, нет. Видимо, командир плохо понял меня
вчера, когда я передавал ему ваше приказание, потому что он был в постели.
Но он встал и заверил меня, что идет в казармы, чтобы самолично ускорить
выступление. Опасаясь, как бы вы не стали беспокоиться, я вернулся, чтобы
доложить вам причину задержки.
- Значит, он придет? - спросил генерал.
- Командир сказал, что выступает следом за мной.
Прождали десять минут, пятнадцать, двадцать - никто не появился.
Обеспокоенный генерал взглянул на сына.
- Я скачу туда, отец, - сказал граф Луи.
Он погнал лошадь галопом и скоро был в городке.
И хотя изнывающему от тревоги г-ну де Буйе время ожидания казалось
бесконечным, выяснилось, что командир полка почти ничего не сделал, чтобы
ускорить выступление: готовы были всего несколько человек; граф Луи, горько
сетуя на его медлительность, повторил приказ генерала и, получив клятвенные
заверения полковника, что через пять минут и он, и солдаты выходят из
города, возвратился к отцу.
Возвращаясь, он обратил внимание, что застава, через которую он
проезжал уже в четвертый раз, теперь охраняется национальной гвардией.