"Александр Дюма. Шевалье де Мезон-Руж (Собрание сочинений, Том 24) " - читать интересную книгу автора Ну, гражданин, что ты скажешь об этом постановлении? Оно изящно, мне
кажется. - Во-первых, оно не опубликовано в "Монитёре", а во-вторых, мы ведь не на Пинде и не на Парнасе. К тому же и час теперь неподходящий. Да и гражданка, может быть, не молода, не красива и не грациозна. - Держу пари, что наоборот, - сказал Лорен. - Ну, гражданка, докажи мне, что я прав, сними свой капюшон, чтобы все могли оценить, распространяются ли на тебя условия декрета. - О сударь, - сказала молодая женщина, прижимаясь к Морису, - после того, как вы защитили меня от ваших врагов, защитите меня от ваших друзей, умоляю вас. - Видите, видите, - не успокаивался командир волонтёров, - она прячется. У меня такое мнение, что это шпионка аристократов, какая-нибудь потаскушка, шлюха. - О сударь, - сказала молодая женщина, заставив Мориса сделать шаг в сторону и открыв под светом фонаря свое лицо, очаровывающее молодостью, красотой и благородством. - Посмотрите на меня, разве я похожа на ту, о ком они говорят? Морес был ослеплен. Он никогда даже и не мечтал увидеть то, что промелькнуло перед его взором. Мы говорим "промелькнуло", ибо незнакомка снова закрыла лицо - почти так же быстро, как и открыла. - Лорен, - тихо произнес Морис, - потребуй, чтобы арестованную отвели на твой пост. У тебя есть на это право, ведь ты командуешь патрулем. - Хорошо! - ответил молодой капрал. - Я понимаю с полуслова. Затем, повернувшись к незнакомке, он продолжал: подходите под условия декрета, следуйте за нами. - Как это за вами? - спросил командир волонтёров. - Конечно. Мы проводим гражданку на пост у ратуши, где у нас караульное помещение, и там разузнаем о ней подробнее. - А вот и нет, - возразил командир первого отряда. - Она наша, и мы ее не отдадим. - Эх, граждане, граждане, - заметил Лорен, - ведьмы так и рассердиться можем. - Можете сердиться или не сердиться, черт возьми, нам все равно! Мы истинные солдаты Республики. Вы только патрулируете на улицах, мы же будем проливать кровь на границе. - Остерегайтесь, граждане, как бы вам не пролить ее по пути туда, а это вполне может случиться, если вы не будете повежливее, чем сейчас. - Вежливость свойственна аристократам, а мы санкюлоты, - ответили волонтёры. - Ну, хватит, - сказал Лорен, - не говорите об этом при даме. Может быть, она англичанка. Не сердитесь на такое предположение, моя прелестная ночная птичка, - и, галантно повернувшись к незнакомке, он добавил: Сказал поэт - и мы за ним тихонько скажем (Как эхо робкое, послушны мы всегда), Что Англия - гнездо лебяжье Среди огромного пруда. - Ага, вот ты себя и выдал! - воскликнул командир волонтёров. - Ты признался, что ты агент Питта, наемник Англии, ты... |
|
|