"Александр Дюма. Джентльмены Сьерры-Морены и Чудесная история дона Бернардо де Суньыги ("Тысяча и один призрак") (Собрание сочинений, Том 35) " - читать интересную книгу авторасобираетесь с ним делать?
- Я хочу заклеймить им моих собак, чтобы уберечь их от бешенства. - Это право сеньора; вы владелец земли, на которой построен монастырь? - Я дон Бернардо де Суньига, сын Педро де Суньиги, графа де Баньяреса, маркиза д'Айямонте; я рыцарь ордена Алькантары, как ты можешь это видеть по моему плащу, и командую сотней воинов. - Не может быть! - воскликнул кузнец с нескрываемым ужасом. - Это почему же не может быть? - Потому что вы живы, и вполне живы, хотя вам, похоже, холодно, а дон Бернардо де Суньига умер сегодня около часу ночи. - И кто же тебе сообщил столь удивительную новость? - поинтересовался рыцарь. - Оруженосец в стеганом камзоле с гербом замка Бе-хар; час тому назад он прошел в монастырь Непорочного зачатия, чтобы заказать там заупокойную мессу. Дон Бернардо расхохотался. - Держи пока десять золотых монет за твой ключ, - сказал он. - Я приду за ним сегодня после полудня и принесу тебе еще столько же. Кузнец поклонился в знак согласия. Двадцать золотых монет он не смог бы заработать и за год, и за такую сумму стоило рискнуть, даже если его ждет наказание. Впрочем, о каком наказании может идти речь? Ведь существовал обычай: чтобы уберечь охотничьих собак от бешенства, их клеймят ключами от церквей. Сеньор же, столь щедро его вознаградивший, ни в коем случае не мог быть вором. удалось. Теперь он надеялся больше на солнце, что начинало подыматься, сияющее, каким оно бывает в Испании уже в марте. Дон Бернардо доехал до полей и пустил коня вскачь; но холод овладевал им все больше и больше, ледяная дрожь пробегала по всему его телу. И это было еще не все: казалось, он был словно прикован к монастырю и описывал круг за кругом, в центре которого находилась церковная колокольня. Около одиннадцати часов, пересекая лес, он заметил работника, отесывавшего дубовые доски; ему часто доводилось видеть эту работу, но тут его словно что-то невольно толкнуло спросить у плотника: - Что ты делаешь? - Вы же сами видите, достопочтенный сеньор, - откликнулся тот. - Нет, если я тебя спрашиваю. - Ну хорошо, отвечу вам: я делаю гроб. - Дубовый? Верно, ты стараешься для знатного сеньора? - Для рыцаря дона Бернардо де Суньиги, сына его милости Педро де Суньиги, графа де Баньяреса, маркиза д'Айямонте. - Разве рыцарь умер? - Сегодня около часу ночи, - ответил работник. - Это сумасшедший, - пробормотал дон Бернардо, пожав плечами, и продолжил свой путь. Около часу дня, подъезжая к деревне, где был заказан ключ, он встретил монаха, ехавшего верхом на муле в сопровождении ризничего, шедшего пешком. Ризничий нес распятие и кропильницу. Дон Бернардо уже придержал было своего коня, чтобы пропустить святого |
|
|