"Александр Дюма. Джентльмены Сьерры-Морены и Чудесная история дона Бернардо де Суньыги ("Тысяча и один призрак") (Собрание сочинений, Том 35) " - читать интересную книгу автораразличных выражений, означавших немые возгласы: "Охота в Сьерре-Мо-рене!..
Вот как!.. Невозможно!.. Охота!.. Но вы безумец!", и поэтому, не снимая своего предложения, я больше не стал на нем настаивать. Однако в памяти моей всплыло некое воспоминание, внушавшее мне сатанинскую гордыню. Как-то один из моих друзей, путешествуя по стране друзов, набрел на унесенную горным ветром "Газету дебатов" с фельетоном "Замок Иф", подписанным мною. Следовательно, я был известен в Акре, Дамаске и Баальбеке, поскольку там читали мои фельетоны. Знали меня и в Кордове, если уж таможенники пропустили мои чемоданы, не осматривая их. Почему бы не быть мне известным и в Сьерре-Морене?! А если меня знали в Сьерре-Морене, то почему со мной не могло бы приключиться то же самое, что случилось у Ариосто с бандитами герцога Альфонса? В этой мысли таился большой соблазн, и я не видел резона противиться ему. Пока мои друзья бродили по городу, я пригласил хозяина гостиницы сесть напротив меня и, прежде чем ответить на мой вопрос, хорошенько поразмыслить, как подобает серьезному и рассудительному испанцу. А вопрос был таков: - Существует ли способ вступить в общение с господами джентльменами Сьерры-Морены? Хозяин взглянул на меня: - А что, вас им отрекомендовали? - Нет. - Дьявол! Тогда это будет непросто. - Следовательно, нет возможности вступить в общение с ними? - Передать им письмо. - Я возьмусь найти посредника. - Он принесет ответ? - Безусловно. - И если эти господа из Сьерры дадут слово, они сдержат его? - Не знаю случая, когда они его нарушили бы. - Тогда можно будет действовать в зависимости от их ответа? - Можете быть полностью уверены. - Дайте-ка мне бумагу, перо, чернила и сходите за посредником. Хозяин принес все, о чем его просили, и я написал: Господам джентльменам Сьерры-Морены. Поклонник бессмертного Сервантеса, не сотворивший, к великому своему сожалению, "Дон Кихота", но готовый отдать за возможность создать подобное творение - лучший из своих романов, желая узнать, является ли Испания 1846 года той же, какой была в 1580 году, просит господ джентльменов Сьерры-Морены сообщить ему, будет ли он благосклонно принят ими, в случае если рискнет просить о гостеприимстве и разрешении поохотиться с ними в горах. Пятеро его спутников по путешествию разделяют его желание посетить Сьерру. Но, в зависимости от вашего ответа, он прибудет один или в сопровождении этих лиц. Он передает свои приветствия господам джентльменам Сьерры-Морены". |
|
|