"Александр Дюма. Предсказание (Собрание сочинений, Том 37) " - читать интересную книгу авторажестяной кружкой по столу, что кувшин подскочил, а кружка сплющилась.
- Иду, иду! - подскочив на стуле точно так же, как кувшин на столе, сорвался с места хозяин, полагая, что посетитель зовет его. - Вот и я, мой юный сеньор! Молодой человек, опираясь на одну из задних ножек стула, повернулся вместе с ним и очутился лицом к лицу с хозяином таверны, стоявшим перед ним навытяжку; он оглядел хозяина с ног до головы и, нисколько не повышая голоса, но нахмурив брови, спросил: - Не вы ли произнесли слова "собака-еретик"? - Я, мой юный сеньор, - покраснев, пробормотал хозяин таверны. - Ну что ж, если так, метр шутник, - продолжал посетитель, - то вы просто необразованный осел и заслуживаете, чтобы вам обрезали уши. - Простите, высокочтимый сударь, но я не знал, что вы принадлежите к реформированной вере, - проговорил хозяин таверны, дрожа всем телом. - Это лишний раз доказывает, тупица вы этакий, - продолжал гугенот, даже на полтона не повышая голоса, - что хозяин таверны, имеющий дело со всеми на свете, должен держать язык на привязи, ибо может так случиться, когда он, думая, что имеет дело с собакой-католиком, на самом деле будет иметь дело с достойным последователем Лютера и Кальвина. Произнося оба эти имени, дворянин приподнял свою фетровую шляпу. Хозяин таверны сделал то же самое. Дворянин пожал плечами. - Что ж, - проговорил он, - еще кувшин вина, и чтобы я больше от вас не слышал слова "еретик", иначе я вам проткну брюхо, словно рассохшуюся винную бочку; поняли, друг мой? Хозяин таверны попятился и отправился на кухню, чтобы взять там А тем временем дворянин, сделавший до того полуоборот направо, вновь вернулся в тень, по-прежнему обратив спину к двери, в то время как владелец таверны успел принести заказанный кувшин и поставить его на стол перед постояльцем. Тут молчаливый дворянин подал хозяину сплющенную кружку, чтобы тот заменил ее на целую. Хозяин же, не говоря ни слова, жестом и взглядом как бы давал понять: "Черт побери! Похоже, если этот человек стукнет чем-нибудь или ударит кого-нибудь, то сделает это как следует!" - и тотчас же принес последователю Кальвина новый стакан. - Отлично, - одобрил тот, - вот за это я и люблю содержателей таверн. Хозяин одарил дворянина самой подобострастной улыбкой, на какую только был способен, и удалился на прежнее место поближе к входу. - Ну, - спросила у него жена (поскольку протестант говорил очень тихо, она не услышала ни единого слова из разговора между мужем и посетителем), - так что же тебе сказал этот молодой господин? - Что он мне сказал? - Да, да, я тебя спрашиваю. - Самое лестное, - ответил тот, - и что вино у меня отличное, и что таверна моя содержится образцово, и что он удивляется, как это в таком прекрасном месте так мало людей. - А что ты ему на это ответил? - Что эта собачья погода может стать причиной нашего разорения. В то самое время, когда наш герой (хоть и иносказательно) в третий раз с богохульством отозвался о погоде, Провидение, словно желая уличить его в |
|
|