"Александр Дюма. Предсказание (Собрание сочинений, Том 37) " - читать интересную книгу автора

жестяной кружкой по столу, что кувшин подскочил, а кружка сплющилась.
- Иду, иду! - подскочив на стуле точно так же, как кувшин на столе,
сорвался с места хозяин, полагая, что посетитель зовет его. - Вот и я, мой
юный сеньор!
Молодой человек, опираясь на одну из задних ножек стула, повернулся
вместе с ним и очутился лицом к лицу с хозяином таверны, стоявшим перед ним
навытяжку; он оглядел хозяина с ног до головы и, нисколько не повышая
голоса, но нахмурив брови, спросил:
- Не вы ли произнесли слова "собака-еретик"?
- Я, мой юный сеньор, - покраснев, пробормотал хозяин таверны.
- Ну что ж, если так, метр шутник, - продолжал посетитель, - то вы
просто необразованный осел и заслуживаете, чтобы вам обрезали уши.
- Простите, высокочтимый сударь, но я не знал, что вы принадлежите к
реформированной вере, - проговорил хозяин таверны, дрожа всем телом.
- Это лишний раз доказывает, тупица вы этакий, - продолжал гугенот,
даже на полтона не повышая голоса, - что хозяин таверны, имеющий дело со
всеми на свете, должен держать язык на привязи, ибо может так случиться,
когда он, думая, что имеет дело с собакой-католиком, на самом деле будет
иметь дело с достойным последователем Лютера и Кальвина.
Произнося оба эти имени, дворянин приподнял свою фетровую шляпу. Хозяин
таверны сделал то же самое. Дворянин пожал плечами.
- Что ж, - проговорил он, - еще кувшин вина, и чтобы я больше от вас
не слышал слова "еретик", иначе я вам проткну брюхо, словно рассохшуюся
винную бочку; поняли, друг мой?
Хозяин таверны попятился и отправился на кухню, чтобы взять там
требуемый кувшин вина.
А тем временем дворянин, сделавший до того полуоборот направо, вновь
вернулся в тень, по-прежнему обратив спину к двери, в то время как владелец
таверны успел принести заказанный кувшин и поставить его на стол перед
постояльцем.
Тут молчаливый дворянин подал хозяину сплющенную кружку, чтобы тот
заменил ее на целую. Хозяин же, не говоря ни слова, жестом и взглядом как бы
давал понять: "Черт побери! Похоже, если этот человек стукнет чем-нибудь или
ударит кого-нибудь, то сделает это как следует!" - и тотчас же принес
последователю Кальвина новый стакан.
- Отлично, - одобрил тот, - вот за это я и люблю содержателей таверн.
Хозяин одарил дворянина самой подобострастной улыбкой, на какую только
был способен, и удалился на прежнее место поближе к входу.
- Ну, - спросила у него жена (поскольку протестант говорил очень тихо,
она не услышала ни единого слова из разговора между мужем и посетителем), -
так что же тебе сказал этот молодой господин?
- Что он мне сказал?
- Да, да, я тебя спрашиваю.
- Самое лестное, - ответил тот, - и что вино у меня отличное, и что
таверна моя содержится образцово, и что он удивляется, как это в таком
прекрасном месте так мало людей.
- А что ты ему на это ответил?
- Что эта собачья погода может стать причиной нашего разорения.
В то самое время, когда наш герой (хоть и иносказательно) в третий раз
с богохульством отозвался о погоде, Провидение, словно желая уличить его в