"Александр Дюма. Мадам Лафарг " - читать интересную книгу автораюность.
17 сентября 1866 года Дюма направляет директору "Пти журналь" письмо, в котором пишет, что чувствует себя обязанным сообщить все известные сведения о преступлении мадам Лафарг: "Уважаемый господин директор, сейчас, когда публикация судебных отчетов, касающихся процесса мадам Лафарг, вновь привлекла всеобщее внимание к этому злополучному делу, в котором - не правда ли, странно? - все симпатии достались виновной, а жертва вызывала отвращение или в лучшем случае равнодушие, - я счел, что мои воспоминания детства, чувство долга по отношению к дедушке и бабушке мадам Лафарг, дружеские чувства к ее матери и двум тетям - мадам Гара и мадам де Мартене - обязывают меня рассказать все, что я знаю об этом преступлении. Оно так простительно, если преступления возможно прощать. Я никогда не пытался стать защитником невиновности мадам Лафарг, не сомневаясь в том, что она виновата, но я был одним из последних друзей несчастной, и благодаря моему заступничеству перед господином Кремьё, министром юстиции в 1848 году*, осужденная вышла из тюрьмы. Я беру перо не для того, чтобы вызвать тень, разгневанную возобновлением мучительных для нее прений. Мое перо - ветвь вербены, которой в античности кропили во время погребения могилы усопших. Пусть для несчастной усопшей, страданием искупившей свое преступление, святая вода станет водой забвения. ______________ * Министр юстиции временного правительства Кремьё сохранял свой портфель до июня 1848 г Алекс. Дюма "* ______________ * "Ле Пти журналь Котидьен", № 1318, среда 19 сентября 1866 г., с. 3, колонка 1 и 2 Пометка на письме свидетельствует, что оно написано в Париже, откуда Дюма скорее всего уехал в тот же день. Он отправился к своему другу Жюлю Дарсонвилю в Валю, расположенному неподалеку от Вилье-Котре. Два года тому назад он уже побывал в этих местах и вот как описал их в своей книге "Родные края": "Здесь я вновь окружен царственной прелестью природы и любуюсь ею, переступив за последний порог моей жизни, как когда-то любовался, едва ступив на ее порог. Глаза мои ослабели, но не пресытились". На следующий день в Валю прибыл Альфонс де Лонэ в качестве представителя газеты "Ле Нувель" ("Новости"), вскоре опубликовавшей его сообщение: "Вот прекрасная новость, и мы счастливы сообщить ее нашим уважаемым читателям. Не так давно наши многочисленные газеты вновь привлекли общественное внимание к печально известному процессу мадам Лафарг. Спустя двадцать лет мрачная драма, разыгравшаяся в Легландье, воскресла во всех волнующих подробностях, которые одно поколение успело позабыть, другое не успело узнать, но эти подробности все так же впечатляют, как будто преступление совершилось вчера". |
|
|