"Нодар Владимирович Думбадзе. Я вижу солнце (Повесть) " - читать интересную книгу автора Датико помялся. Потом решился:
- Слушай, Сосойя, будь человеком, выйди на минутку, дай поговорить с Кето! - А я мешаю? Говори при мне! - ответил я и уселся так прочно, что сдвинуть меня с места смогли бы разве только вместе со стулом. - И это ты называешь уважением младшего к старшему, хозяина - к гостю?! - Бригадир взглянул на меня так, что я понял: не будь здесь тети, он с удовольствием оборвал бы мне уши. - Какой ты гость? Торчишь здесь каждый божий день! - Замолчи, Сосойя! - прикрикнула на меня тетя. - На то я и бригадир, чтобы навещать всех членов своей бригады, - объяснил Датико. - Вот и прекрасно! Навестил нас, теперь ступай к другим! - Чего это он грызет меня, Кето? - обратился Датико к тете. - Говори, Датико, что у тебя за дело? - А вот что: завтра после полудня наша бригада едет в Мерил... Будем кукурузу мотыжить... Может, отпустишь парня? Как-никак помощник... Понял теперь, почему я пришел? - обернулся бригадир ко мне. - Понял! - огрызнулся я. Тетя опять улыбнулась. Потом она встала, подошла к камину, сбросила с кеци [Кеци - круглая глиняная сковородка для выпечки мчади - кукурузной ледешки] жестяной лист, покрытый слоем горячих углей, проверила, испеклось ли мчади, завернула его в полотенце и положила на стол. Затем достала из бочонка головку сыра покрупнее, отжала ее и положила на мчади. Поняв, что тетя готовит мне завтрак в дорогу, Датико улыбнулся. - Договорились, - ответила тетя, - а теперь... извини, Датико, дела у меня... Датико направился к двери. Переступив порог, он Обернулся и сказал: - В полдень соберемся у почты. Придешь туда, Сосойя, ладно? И перестань, ради бога, дуться на меня! Что нам с тобой делить, а? Ну как, помирились? Я кивнул. - А трудодень ему я выпишу полный, как всем, - сказал Датико тете. - Как знаешь. Бригадир ушел. Я вышел на двор, взял прислоненную к мушмуле мотыгу, отнес ее к ручейку и опустил обухом в воду. Тетя вынесла из кухни лампу, прикрыла дверь, продела в петлю запора палочку, и мы поднялись ночевать в оду. * * * Моя тетя - преподавательница грузинского языка. Она самая образованная и красивая женщина в нашем селе. Зовут ее Кетеван, Кето, и она как две капли воды похожа на матерь божью Марию, изображенную на нашей иконе (икона эта давно уже хранится в нашем старом сундуке). И поэтому, наверно, никто до сих пор не осмелился признаться тете в любви. Так и ходит она в незамужних девках. Я очень люблю свою тетю |
|
|