"Нодар Владимирович Думбадзе. Желание" - читать интересную книгу автора

Нодар Владимирович ДУМБАДЗЕ

ЖЕЛАНИЕ

Рассказ

Перевод З. Ахвледиани

================================================================
Копии текстов и иллюстраций для некоммерческого использования!!!
OCR & SpellCheck: Vager ([email protected]), 03.06.2003
================================================================
А н н о т а ц и я  р е д а к ц и и: В настоящий сборник Нодара
Думбадзе, грузинского писателя, хорошо известного читателю,
вошли произведения, снискавшие широкую популярность автору:
романы "Белые флаги", "Закон вечности", повесть "Кукарача" и
наиболее значительные рассказы.
================================================================


Было утро - весеннее, свежее, бодрое, воздух чистый и прозрачный. Я
стоял на полянке, усыпанной цветами, под вековой, засохшей липой и
всматривался в даль. На небосклоне рос странный вихрь - легкий,
переливающийся всеми цветами радуги. Кружась, словно в веселом танце,
вихрь быстро приближался. Вдруг он превратился в нежнейшее, изумительной
красоты покрывало, и покрывало обвилось вокруг старой липы. То, что
произошло затем, не было чудом. Было бы чудом, если б этою не произошло:
дерево ожило, вздохнуло, зашумело свежей зеленой листвой. А радужное
покрывало обернулось огромной пестрой бабочкой и взобралось на самую
верхушку липы.
- Спустись вниз! - попросил я.
Бабочка, порхая по веткам, опустилась на землю и предстала передо
мной синеокой, розовощекой, златокудрой девочкой в цветастом платьице.
Девочка взглянула на меня и восхитительно улыбнулась. Было ей лет
семь-восемь.
- Здравствуй! - прошептал я, холодея при мысли, что это дивное
видение вдруг исчезнет.
- Здравствуйте!
Ответ девочки проник в мое сознание, как чарующая музыкальная фраза,
как отрывок неземной песни. И это длилось потом, во время всей нашей
беседы.
- Ты - радуга?
- Нет.
- Весна?
- Нет.
- Как тебя звать?
Девочка произнесла странное, незнакомое и непонятное для меня слово,
я его не запомнил.
- Кто же ты?
- Я - это все.