"Нодар Владимирович Думбадзе. Закон вечности" - читать интересную книгу автора - Э, да вы все забираете себе, что же достанется Манучару Киквадзе? -
съязвил Иона. - Язва ты этакая, - обиделся председатель, - когда я ел колхозное добро? Для детского сада везу, для твоей же внучки! Может, не веришь? - Да пошутил я, пошутил! - смутился Иона. - А впрочем... Твой предшественник тоже так говорил, а потом те козлята резвились в его собственном дворе. Так-то! - Гм, может, и мне заделаться разбойником и вырвать твой проклятый язык? Эх ты!.. - Герваси махнул рукой и стал затягивать подпруги. - Готово все! - подошел Глахуна. - Сегодня пригоним лошадей, завтра свезем в село все остальное. - Отлично! Ну, будьте осторожны! Пока, до свидания! - Герваси вскочил на коня. - Герваси! - окликнул его Глахуна. - Да? - Оставь нам свой маузер. - А как же я без оружия? - Хватит вам двух автоматов. А маузер я привезу в воскресенье. Герваси заколебался. - Ну, нечего тут раздумывать, решай! Герваси нехотя снял с плеча ремень и протянул Глахуне маузер. - Учти, не дарю! Вернешь! - Но прежде ты услышишь его! - Глахуна взял из рук Герваси маузер и передал Бачане. - На, положи в хурджин. Бачана опустил маузер в пустую половину висевшего на столбе навеса склону. Вскоре туман поглотил трех всадников. С минуту слышен был нестройный топот лошадиных копыт, потом все стихло. Вслед за ускакавшими всадниками неслись в долину думы и заботы людей, оставшихся на склоне Чхакоуры. - Теперь идите пригоните сюда наших лошадей, - обратился Глахуна к споим, - утром видел их, они паслись вон там, в стороне Зоти. - Глахуна показал рукой. - Часа за два сможете обернуться. Мальчика возьмите с собой... И прихватите лучину. Сипито перекинул через плечо веревку, засунул за пояс топор и зажег лучину. Глахуна направился к навесу. - Могли бы я подождать, к чему такая спешка? - крикнул вслед ему Сипито. - Пошли бы на рассвете... Куда тащиться в такую темень? - Делайте, что сказано, и никаких митингов! - ответил Глахуна. - Пожалел бы ребенка! - попытался Сипито разжалобить Глахуну. - Ничего с ним не сделается! Пусть привыкает! Сипито и Иона молча зашагали по идущей в гору тропинке. Бачана волчонком затрусил за ними. На ферме раздалось жалобное блеяние. У козы Бачаны начались роды... Вернувшиеся на рассвете пастухи ужаснулись. У потухшего костра валялись обе овчарки с простреленными головами, в хлеве мычали и блеяли недоеные, голодные животные. Глахуны не было видно. Пастухи бросились искать его, но заведующего и след простыл. У Бачаны вдруг опять вспотели ладони. Сипито Гудавадзе хотел было сказать что-то, но лишь промычал, словно немой, нечто нечленораздельное и опустился на землю. |
|
|