"Сара Дюнан. Родимые пятна ("Частный сыщик Ханна Вульф") " - читать интересную книгу автора

поисках ответов я начинала терять сон. Глупо, что я продолжала терзать себя
этим, но отказаться от мысли расследовать все обстоятельства было уже
невозможно.
______________
* Уильям Вордсворт (1770-1850) -английский поэт. Среди прочего,
известен его "Сонет, написанный на Вестминстерском мосту 3 сентября 1802
года" (на русский язык переведен В. Левиком).

Оглядываясь назад, я вижу, что решила взяться за это еще до того, как
мне позвонили из адвокатской конторы "Стэнхоуп и Питере". Но сначала мне и в
голову не пришло, что речь пойдет о Кэролайн Гамильтон, тем более что
обратились прямо ко мне, а не к Фрэнку.
- Наш клиент знает вас, ибо уже пользовался вашими услугами.
- А по телефону вы не хотите сказать, в чем дело?
- Нет, желательно встретиться. Наверное, это Аделина Ван де Билт,
думала я, выехав по Фэррингдон-роуд в сторону Блэкфраерза. Он сказал, что
его зовут Теренс Гревилл и что он будет ждать меня за столиком возле окна в
кафе "У Роберто". Это в конце Флит-стрит*. Если вы имели дело с адвокатами,
то должны знать, что иногда они любят производить впечатление многословием,
выдаваемым за кипучую мозговую деятельность, а подчас хотят сойти за этакого
свойского парня. Этот же казался слишком старым для работы.
______________
* Флит-стрит - улица в Лондоне, на которой сосредоточены редакции
газет.

Он заказал еще один капуччино и начал с места в карьер, глядя прямо в
глаза и устанавливая контакт с помощью вежливо придвинутой сахарницы.
- Мисс Вульф, мой клиент поручил мне узнать, не согласитесь ли вы
выполнить для него одну работу. Речь идет о выяснении обстоятельств,
сопровождавших гибель Кэролайн Гамильтон.
Как бы там ни было, но это прозвучало неожиданно.
- Гибель Кэролайн Гамильтон? Вы имеете в виду расследование до
окончания полицейского следствия и помимо него?
- Полицейское расследование относится лишь к тому, что имело место
вечером этой субботы. А мой клиент хотел бы узнать побольше относительно
предыдущих восьми месяцев.
- Я понимаю. Можно узнать имя вашего клиента?
- Боюсь, это невозможно. Пока он хотел бы остаться неизвестным.
Я покачала головой.
- Простите, на таких условиях я не работаю. Есть много других частных
детективов, которые охотно пойдут на это, но я в своей практике всегда
предпочитаю знать, на кого работаю.
Он помолчал, потом откашлялся.
- Не сомневаюсь, что вы поймете меня, мисс Вульф. Мой клиент тяжело
переживает смерть Кэролайн. Полагаю, правильнее будет сказать, что в
какой-то мере он чувствует себя ответственным за случившееся. Эти чувства
чрезвычайно болезненны, чтобы признаваться в них или обсуждать это с кем бы
то ни было. Но есть еще нечто, что ей необходимо знать. Также мой клиент
просил меня подчеркнуть, что все узнанное вами должно храниться в строжайшем
секрете. Отчеты о проделанной работе вы будете передавать ему через меня. Но