"Дэйв Дункан. Воин поневоле" - читать интересную книгу автораЭто значит, что ты не собираешься обнажать меч, так же, как рукопожатие
означает, что ты не прячешь где-нибудь оружия. - Опять начался узкий полуразрушенный участок, и он раскинул руки. - Не улыбайся, тебе это не положено. - И даже красивым девушкам? Теперь во взгляде мальчика было предостережение. - От воина твоего ранга это будет воспринято как приказ. Вэлли стал внимательнее присматриваться к людям. У тех, кто был одет в оранжевое, на лбу было четыре знака, у тех, кто в коричневое, - три. При белом цвете - один знак, видимо, знак самых юных. Одетые в черное ему не встречались, но он уже знал, что значит этот цвет - цвет раба. На детях обоего пола не было вообще ничего, так же как и на его спутнике. - Это только для всех остальных, - продолжал мальчик. - Что касается воинов, то там все сложнее. Если просто встречаешь на улице - одно приветствие, если хочешь поговорить - другое. Имеет значение и то, чей ранг выше, и еще многое. Ловко, как козочка, он перепрыгнул через брешь в камнях и приземлился на другой стороне. - Ответ на приветствие - это и вовсе сложно. Вэлли ничего не ответил. Дорога делала поворот и уходила к домам, над крышами которых высилось огромное сооружение, похожее на собор, увенчанное семью золотыми шпилями... Храм Богини в Ханне. Именно сюда они и шли. За храмом поднималась гряда крутых голых скал, которую разрезало ущелье. Из окна домика ему было видно и это ущелье, и водопад, над которым поднимался фонтан брызг, теперь же он заметил только облачко. На дороге то и дело попадался помет мулов и другая грязь. Сначала обращать на это внимание. Ботинки жали, а мальчик бежал быстро, быстро даже для таких длинных ног, как у Шонсу. Но вот стена кончилась, мальчик спрыгнул на дорогу, и они немного сбавили шаг. Внезапно их обступили деревянные дома, видимо, они вошли в город; непроходимая грязь была здесь повсюду. На грязных кривых улочках толпился народ, люди спешили, толкались, в руках у многих были узлы, некоторые катили перед собой тележки. Но для воина седьмого ранга каким-то образом всегда находилось достаточно места, и его никто не толкал, хотя теперь приветствия стали небрежны. Запах, царивший здесь, был просто ужасен. - Кажется, больше всего коричневых? - спросил Вэлли. Мальчику приходилось пробираться сквозь толпу, чтобы не отстать, но Вэлли шел все так же быстро - пусть теперь попрыгает. - Третий ранг. Это мастера. - Он исчез за тележкой торговца и вынырнул рядом с Вэлли с другой стороны. - Высший разряд ремесленников. В желтом и белом - подмастерья. Ну вот, основной курс пройден, - он широко усмехнулся. В грязи копалось огромное количество бездомных собак; солнце закрывали высокие стены. Кружились тучи насекомых, в воздухе пахло чем-то кислым и прогорклым, человеческим потом и животными, и только лавки булочников и магазины специй дышали ароматами, и улица вокруг них превращалась в оазис. Вэлли уловил систему: белые, желтые, коричневые, оранжевые и красные. Зеленые и синие - это те, кто на самом верху, но пока что он никого из них |
|
|