"Дэйв Дункан. Прошедшее повелительное ("The Great Game" #1)" - читать интересную книгу авторасорвал шапку, под ней обнаружилась аккуратная лысина в обрамлении курчавых
седых волос. Вся его фигура внушала уважение. Голос оказался звучным, как колокол. - Я Тронг Импресарио, а это - члены труппы, носящей мое имя: певцы, музыканты, актеры. Мы бродячие артисты, которые служат Покровителю Искусств. По внешности их скорее можно было назвать простыми бродягами, но страж припомнил, что два дня назад видел афишу, извещавшую о представлении за Стригальней. - Вы ходите по городу до рассвета, а это запрещено! Тронг - или как его там - повернулся к востоку и театрально простер руки: - Воззри, о господин! Робкие лучи рассвета уже окрашивают небо на горизонте, гоня прочь ночную мглу! - Он говорил с джоалийским произношением, хотя это никоим образом не объясняло, как он ухитряется видеть горизонт сквозь двухэтажный каменный дом. - Прости нас, если мы преступили закон! - воззвала спутница Тронга. Она почти не уступала ему ростом. Голос ее отдавал стальными нотками и казался еще более мощным. Распознать произношение было сложнее; единственное, что можно было сказать с полной уверенностью, - это то, что она родом не из Наршвейла. - "Рассвет" есть понятие растяжимое. Мы ведь нездешние, так что незнакомы с вашими законами. Страж не понимал, зачем нужно тратить деньги на то, чтобы слушать, как пришлые оборванцы читают стихи или даже поют. Нет, это не для Нарша. Впрочем, если кого и интересуют такие штуки - так это городских богачей. И навлечь на себя немилость знати. - Куда вы и зачем? - спросил он скорее для того, чтобы выиграть время. - Мы держим путь в храм, - величаво пророкотал Тронг, - совершить жертвоприношение. Нас ожидает нелегкий путь на Празднества святого Тиона в Сусс. Без покровительства богини Оис нам не одолеть опасный перевал Рилипасс. Ах! В свое время страж и сам участвовал в Празднествах Тиона. Он состязался в кулачных боях до тех пор, пока лицо его не превратилось в лепешку. Да, и на этом его боевые подвиги закончились. Куда еще могут стремиться бродячие актеры в это время года? И кто в здравом уме осмелится проехать на мамонтах через Рилипасс, не принеся жертву в храме? Нельзя гневить богиню перевалов Оис! Страж бросил быстрый взгляд на небо и снова увидел красную луну, смотревшую вниз через маленький просвет в облаках. Оис была аватарой Владычицы, Эльтианы, имя которой носила эта красная луна. Эльтиана смотрела на стража - какое он примет решение? Она может рассердиться, если он помешает паломникам почтить ее аватару. Лучше уж не связываться с этими бродягами - пусть себе идут куда хотят. - Вы бы хоть утра дождались! - Но нам безотлагательно нужно в Сусс, - быстро заговорила женщина. - Ты же знаешь, что это не обычное празднество. Оно проводится в Суссе в семисотый раз, и не мы одни спешим одолеть перевал. Очередь на мамонтов велика, как никогда. Наше нетерпение происходит единственно из благочестия, о страж. |
|
|