"Дэйв Дункан. Тень (серия "Век Дракона")" - читать интересную книгу автораможет, такой она стала только в последнее время?
Сама Элоса унаследовала блестящие черные волосы отца и его ладную фигуру прирожденного летуна. Совсем крошечная, в кожаном летном костюме она напоминала мальчика. Элоса гордилась этим: такие фигуры были в моде среди аристократии, а она происходила из высших ее слоев. Мать девушки, напротив, была из захудалого графского рода. - Сегодня на солнце я видала орла, - пробормотала герцогиня. - Не к добру это. - Просто у тебя печень не в порядке, а то увидала бы лук или швабру, - возразила Элоса, отбрасывая в сторону щетку. Возня с волосами не подействовала. - Так объяснишь ты наконец, в чем дело? Герцогиня шагнула к двери, постучалась и открыла ее. Элоса поморщилась. Мало того, что ее выгнали из комнаты и заставили спать вместе с Джэссайной, передняя, в которой раньше жила служанка, теперь была занята, и занята мужчиной. Чтобы попасть к себе или выйти, Элоса была вынуждена проходить мимо него. По крайней мере он успел проснуться и одеться. Сэр Укэррес с трудом поднялся им навстречу, тяжело опираясь на трость. Он был слеп на один глаз, и эта перекошенная сторона морщинистого цвета охры лица придавала ему насмешливый вид. Древний, как Ковчег, сенешаль Укэррес, их дальний родственник, взял на себя подготовку к приему наследного принца. Герцогиню же из-за ее скверного характера и расстроенных нервов вовсе освободили от этого утомительного занятия. - Элоса! - просипел Укэррес. - Извини, пожалуйста, за беспокойство. Нам - Ты что, целый день будешь держать его на ногах? - осведомилась герцогиня. - Я думала, что хозяйка тут ты, - огрызнулась Элоса. - Садитесь, пожалуйста, дядя, а я устроюсь здесь. - Она присела на край кровати. Старик с облегчением опустился на стул. Герцогиня вновь отошла к окну и уставилась в пустоту. Укэррес положил обе руки на ручку трости и уставился в пол. Похоже, он не знал с чего начать. Элоса заметила, что на плиточный пол передней даже не позаботились постелить ковер. - Элоса, дорогая, - наконец заговорил Укэррес, - скоро тебе исполнится семь тысяч дней. Могу ли я говорить с тобой как со взрослой? Потому что речь пойдет об очень серьезных, очень взрослых вещах. Мы рассчитываем на твое благоразумие. - Ну конечно же, я оправдаю ваше доверие, дядя. Укэррес кивнул и улыбнулся беззубым ртом. - Отлично. Мы получили известие, что принц прибудет раньше, чем ожидалось. Он сообщил, что сегодня будет в Вайноке. Если охота окажется удачной, он проведет там день или два. Если же нет, он прибудет завтра, с первым ударом колокола. Сердце Элосы радостно забилось. - Прекрасные новости. Сэр Укэррес поколебался с минуту. - Да... и нет. Все в панике - приготовления еще не закончены. Он запнулся, и Элоса встревожилась: |
|
|