"Дэйв Дункан. Разбойничья дорога ("Omar, the Trader of Tales" #1)" - читать интересную книгу автора

Наше продвижение было медленным; то и дело мы вообще останавливались.
Тогда я приподнимался на цыпочки и пытался бросить взгляд через плечо
Ториана на легендарные красоты великолепнейшего города. Я видел их сквозь
лес похожих на горшки шапок, но все же видел.
- Что ж, впечатляет, - пробормотал Ториан. - Как правило, я не одобряю
показной роскоши, но тут избыток роскоши даже вульгарность превращает в
произведение искусства.
- Говорят, что точное количество башен неизвестно до сих пор, а куполам
нет числа, - заметил я.
- Но у них всего один храм. Негусто, я бы сказал.
- Возможно, следствие узколобости.
- Я удержусь от дальнейших сравнений.
Я рассказал ему, как поэт Фимлу, воспевая красоту нового царского
дворца в Ургалоне, охарактеризовал его как "достойный зваться трущобой в
Занадоне", и царь вознаградил его лесть золотом.
Ториан покрутил головой в тесном бронзовом ошейнике и бросил на меня
скептический взгляд.
- Монархи редко способны оценить подобную тонкость метафор.
- Расплавленным золотом, - признался я. - Он залил его Фимлу в глотку.
Однако все описания сходятся на том, что этой улице нет равных.
Большой Проспект, о котором я говорил, вымощен белым мрамором и
достаточно широк, чтобы по нему прошло войско по пятьдесят молодцев в ряд.
Особняки и дворцы, фонтаны и статуи, тенистые деревья, которых хватило бы
на небольшие джунгли. Если смотреть от городских ворот, он сужается, как
наконечник стрелы, упираясь в ступени храма, стоящего на противоположном
конце города, на самой высокой точке горы.
Сам по себе зиккурат, несомненно, величественное сооружение, увенчанное
Обителью Богини, хотя все, что я мог разглядеть от ворот, - это блик на ее
золотом куполе. И все же пирамида как-то теряется рядом со статуями,
стоящими от нее по обе стороны, Майаной и Балором. Собственно, чертами они
мало отличаются от изваяний, охраняющих вход, но гораздо выше и крупнее
их. Орлы, кружащие в небе у их голов, кажутся малыми воробьями, и от глаз
их трудно укрыться, где бы ты ни был в городе.
Итак, я снова оказался под пристальными взглядами богов-близнецов. Они
наверняка видели, как я выглядываю из-за плеча Ториана, и я понял, что их
неприветливость действует мне на нервы.
- Воистину, - пробормотал я, - нет города по Эту Сторону Радуги,
который охранялся бы богами лучше, чем Занадон Непобедимый.
- Звучит как молитва, - заметил Ториан.
- Вовсе нет. Простая констатация факта.
На этом наш разговор оборвался, ибо цепи дернули нас вперед. Насколько
хватало глаз, Большой Проспект был забит народом - горожанами и солдатами.
Рабы с факелами протискивались через толпу, прокладывая дорогу своим
господам. Запахи людей и животных смешались с ароматами готовящейся пищи.
Направлявшиеся в город телеги с провиантом с трудом разъезжались с
порожними, спешащими из города: пони, мулы и верблюды ржали и вопили; и
все, казалось, размахивают кнутами, извергают проклятия и выкрикивают
команды. Рыдающих богатеев, которым все-таки удалось купить себе право
войти в город, методично раздевали, превращая их в толпу нищих, которых
можно будет с рассветом изгнать из городских пределов, как того требует