"Дэйв Дункан. Волшебное окно (Принцесса Инос #1)" - читать интересную книгу автора

- Э... нет.
- А для стола как раз нужна новая скатерть. Красивая ткань! Откуда она
у тебя?
- Это... подарок отца на мой день рождения, - проговорила Иное чуть
слышно.
- А он, интересно, об этом знает?
- Ну, пока еще нет. - Иное с тревогой оглянулась, чтобы проверить, не
стоит ли в дверях волшебник. Сидя рядом с недружелюбной матерью Юнонини и
боясь появления волшебника, Иное чувствовала себя в западне.
- Думаю, тебе лучше рассказать все по порядку.
Иное опустила голову и начала рассказывать. Ее дыхание успокаивалось,
и сердце билось ровнее. Пусть она и не любила мать Юнонини, от которой
сегодня ужасно пахло рыбой, та, по крайней мере, должна была знать, что
делать, если страшный волшебник Сагорн найдет ее здесь.
Выслушав ее, мать Юнонини некоторое время молчала.
- Ну что же, - заявила она, немного подумав, - теперь хотелось бы
услышать, как ты сама объясняешь эти странные события.
- Ч-что?
- Не говори "что?" с таким видом! Это не подобает знатной даме. Ты
ведь знаешь, что я хочу сказать. Все события и действия, дитя мое, содержат
как Добро, так и Зло. В этой вечной борьбе мы должны всегда стремиться
оказаться на стороне Добра в этой вечной борьбе. Наша обязанность - всегда
выбирать Добро, или хотя бы то, что к ближе к нему. Давай начнем с
волшебника, допустим даже, что он им действительно является. Как ты
считаешь, он добрый или злой?
- Я... Я не знаю. Если он друг отца... А вдруг он убил отца?
- Едва ли. Не делай поспешных выводов. Его величество мог задержаться
просто для того, чтобы закрыть дверь. Он наверняка не хотел, чтобы всякие
любопытные забредали в комнату Иниссо.
- Как, значит, вы и раньше знали об этой комнате?
- Конечно!
- Вы там были?
- Нет, - призналась Юнонини с оттенком неудовольствия. - Но я могу
представить себе, что может там быть. Иниссо был великим волшебником -
добрым, разумеется, - и его сила была сосредотечена в этой комнате. Там до
сих пор могут быть всевозможные магические предметы, не предназначенные для
глаз любопытных молодых особ.
Иное подумала, что старуха, должно быть, права. Когда она сунула нос,
куда не просили, и, более того, стала подслушивать чужой разговор, она явно
выбрала не Добро. Так что в вечной борьбе Добра со Злом принцесса стала не
на ту сторону. В таком случае волшебник вполне может быть добрым, а его
гнев - направлен на Зло в ней самой. Оказаться на стороне Зла было очень
обидно, и Иное вдруг захотелось плакать, но только не при матери Юнонини.
- Теперь о шелке, - добавила священница, - скажи мне, что в нем
хорошего, а что плохого.
- Я не должна была брать его, пока не смогу заплатить, - прошептала
Иное, шмыгнув носом.
- Правильно, дитя мое, продолжай.
- Или хотя бы пока отец не согласится купить его мне.
- Очень хорошо! Итак, что ты должна сейчас сделать?