"Дэйв Дункан. Император и шут ("Принцесса Инос" #4)" - читать интересную книгу автора

посетить Хаб, наконец-то...
- Нет, тетя, - остановила ее племянница.
- Нет?
- Нет, ты не едешь. Он не желает. Тетя, я пришла попрощаться. Боги да
благословят тебя, - ровным, холодным голосом роняла она слова. Куда только
девалась ее прежняя музыкальность. - И... спасибо тебе за все.
- Уже? Неужели?
Где-то скрипнула дверь. По каменным плитам коридора с мерной
неторопливостью звонко стучали каблуки сапог. Кэйд так разволновалась, что,
когда она попыталась встать, колени отказались ей служить. Иносолан сама
подошла к ней и, наклонившись, поцеловала в щеку.
- Пройдет немало дней, пока двор поймет, что Азак далеко, - торопливо
шептала она тете. - Объявлено, что молодожены отправляются в путешествие по
загородным дворцам. Так мы выиграем неделю-другую. А там... что ж, как Боги
пожелают. Замещать султана остается принц Кар. Он здесь будет главным.
- Хаб! В Хабе не носят покрывал. Ты не можешь...
- Могу! Только в покрывалах я могу там показаться, - с горечью заявила
Иносолан.
"О Великое Равновесие! Милостивые Боги да помогут нам - Иносолан, моя
дорогая девочка, потеряла все, даже свою красоту", - стенала Кэйд.
Шаги раздавались уже под самой дверью. Только один человек мог так
самоуверенно разгуливать по дворцу.
- Помни о Рэпе, - выдохнула Инос. - Попытайся сделать что сможешь. Пока
нет Азака - он в безопасности. В этом я уверена. - Потом она заговорила
более громким голосом: - У нас есть быстроходный корабль. На нем мы
направимся на запад. Муж считает, что мы успеем достичь Гобля до закрытия
навигации на зиму. Тетушка, пожелай мне удачи... Пожелай нам удачи!
Пожелаешь?
- А война? - воскликнула Кэйдолан. - Разве Империя не оставит войска в
Алакарне? Зарк чудом избежал вторжения. А после этого султан-джинн рвется во
вражескую столицу?!
- Рискнем еще разок, только и всего, - небрежно отмахнулась Инос. -
Путешествие будет восхитительное. Не волнуйся, тетя, мы не пропадем. К весне
вернемся... мой муж и я... береги себя. Да пребудут с тобой Боги!
Дверь распахнулась. В проеме виднелась высокая тень, слабо поблескивая
драгоценными камнями украшений.
- Да пребудут Боги с вами обоими, - произнесла Кэйд. Инос молча
скользнула прочь, как дух скрывшись в темноте вместе с Азаком.

5

Если Андор наслаждался прелестью садов шейха, то здесь, в кухне,
грязной от сажи, сидеть приходилось на голых досках, а горячее марево,
долженствовавшее быть воздухом, пропиталось прогорклыми запахами стряпни.
Кухонное помещение в этом беспорядочном нагромождении строений, именуемых
дворцом шейха, освещалось вонючими светильниками, над пламенем которых
вились тучи мошек и мотыльков.
Гатмор уже давно сидел на жесткой скамье. У него устала спина и затекли
ноги. Пошевелив лопатками и по возможности расслабив спину, он вытянул ноги,
а затем вновь скрестил их, но уже по-другому. Грузный джинн, громоздившийся