"Элис Дункан. Герой ее романа " - читать интересную книгу автора

Элис ДУНКАН
Перевод с английского О. Д. Сидоровой. OCR Angelbooks


ГЕРОЙ ЕЕ РОМАНА


Литературный ПОРТАЛ


http://www.LitPortal.Ru #


Анонс

Клэр Монтегю, скромная экономка, пишет по ночам романы о подвигах
молодого отважного генерала Тома Парди, которыми зачитывается вся Америка.
Но даже в самых смелых мечтах она не представляла, что однажды встретится со
своим героем. А сам знаменитый Том Парингтон крайне возмущен тем, что кто-то
сделал его героем приключенческих романов. Он не подозревает, что это Клэр,
но уверен, что за нарочито строгой внешностью девушки скрывается много тайн,
которые он поставил себе целью разгадать.

Посвящаю эту книгу тем, кто пишет любовные романы, и тем, кто их
читает.
Подобно героине этой книги Клэр, мы частенько с пренебрежением
относимся к тому, что читаем. Я полагаю, это только потому, что
пренебрегающие не знают, как много теряют.

1.

Пули со свистом рассекали прохладный утренний воздух, с пугающей
меткостью попадая в большой валун, за которым прятался Том Парди по прозвищу
Таскалусец <Город Таскалуса (шт. Алабама, США). (Здесь и далее прим. пер.)>.
В воздухе висела отчаянная брань, прерываемая время от времени боевыми
криками индейцев. Рядом с Томом жалобно всхлипывала женщина.
- Мы знаем, что ты тут, Таскалусец! - раздался чей-то пропитой голос.
- Да! Я всегда там, где попираются правда и справедливость! -
непреклонно заявил Том. - А вы - мерзавцы, вы - дьявольское семя! - И в
подтверждение этому заявлению выстрелил из своего верного карабина.
- О, Том! - рыдала женщина.
- Ничего не бойтесь, - обнадежил ее герой. - Я вас спасу!
- Мне так хотелось бы вам верить... - захлебываясь слезами, еле
выговорила Абигайль Фейтгуд.
При каждом выстреле она вздрагивала от страха. Абигайль была безумно
напугана, однако ни минуты не сомневалась в том, что Том ее не предаст. Он
еще никогда в жизни никого не подводил.
Вдруг совершенно неожиданно какой-то храбрец-индеец в роскошном
головном уборе из перьев спрыгнул с большого камня, возвышающегося над ними,
чтобы схватиться с Томом. Его угрожающе-яркая боевая раскраска сверкнула на