"Джин Дюпро. Город Эмбер: Побег ("Город Эмбер" #1) " - читать интересную книгу автораДжин Дюпро
Город Эмбер: Побег (Город Эмбер-1) УДК 821.111-312.9-93 ББК 84(4Вел) Д95 Разрешение на издание получено при участии Nancy Gallt Literary Agency Перевод с английского Александра Турова В качестве иллюстраций в книге использованы кадры из фильма. Дюпро Д. Д95 Город Эмбер: Побег. Книга первая Пер. с англ. А. Турова. - М.: Махаон. 2008. - 352 с.:ил. ISBN 978-5-389-00320-0 (рус.) ISBN 0-552-55238-0 (англ.) УДК 82 1.111-312.0-93 ВВК84(4Вел) ISBN 978-5-380-00320-0 (рус.) ISBN 0 562-66288-0 (вига.) (C)Jeanne Duprau. 2004 (C)А. Туров, перевод с английского, 2008 (C)ООО "Издательская Группа Аттикуc", 2008 Machaon С любовью маме, моему первому и лучшему учителю. С благодарностью моим друзьям, помогавшим мне в работе над книгой, усилиями которых эта книга увидела свет. Инструкции В тот день, когда строительство города Эмбера было завершено, Старший создатель и его помощник наконец нашли время, чтобы поговорить о будущем. - Что ж, скоро здесь появятся жители, - сказал Старший создатель. - Они смогут провести в городе по меньшей мере двести лет, а то и все двести двадцать. - Этого хватит? - спросил помощник. - Надеюсь. Точно мы знать не можем. - А когда придет срок, как они узнают, что им следует делать дальше? - спросил помощник. - Мы обеспечим их подробными инструкциями. - Но у кого будут храниться эти инструкции? Ведь их нужно так долго хранить в тайне. Кому тут можно довериться? - Инструкции будут у мэра города, - сказал Старший создатель. - Мы положим их в специальный контейнер, который запирается на замок с часовым механизмом. Когда время придет, замок откроется. - А мэр будет знать, что лежит в контейне ре? - не отставал помощник. Нет, мы скажем только, что там хранится важная информация. Но она бесполезна и не имеет никакого смысла до тех пор, пока ящик не откроется. Значит, первый мэр города передаст контейнер своему преемнику, тот своему и так далее, год за годом, век за веком? И вы надеетесь, что таким образом тайну можно сохранять в течение двух столетий? - На что же нам еще надеяться? - нетерпе ливо возразил Старший |
|
|