"Джин Дюпро. Город Эмбер: Побег ("Город Эмбер" #1) " - читать интересную книгу авторане получил такой дрянной вакансии, как она. Наконец со своего места поднялся
последний ученик. Это был Дун. Он насупился еще больше. Лина видела, что, несмотря на внешнее спокойствие, он очень напряжен. Дун запустил руку в мешок и вытащил последний клочок бумаги. Он выждал минуту, крепко зажав его в кулаке. - Ну же, - сказал мэр. - Читай! Развернув записку, Дун прочел: - Вестник! - нахмурился, скомкал бумажку и бросил ее на пол. Лина разинула рот, по классу пронесся шепот удивления: как можно сердиться, получив лучшее, что может быть, - работу вестника?! - Безобразно себя ведешь! - взревел мэр. Его лицо потемнело, глаза, казалось, вот-вот выкатятся из орбит. - Немедленно марш на место! Дун пнул комок бумаги, так что он улетел в дальний угол класса, потом, демонстративно топая, вернулся к своей парте и с размаху плюхнулся на сиденье. Мэр перевел дыхание и бешено заморгал. - Позор! - громко сказал он, пристально глядя на Дуна. - Ребячество! Вспыльчивость! Каждый школьник должен быть рад поработать во благо родного города! Эмбер и дальше будет процветать, если все его граждане будут... стараться... изо всех сил! - Его указа тельный палец снова угрожающе нацелился на притихших школьников. Но тут внезапно заговорил Дун: - Ничего он не процветает! Дела в Эмбере идут все хуже и хуже! - Молчать! - завопил мэр. - Свет отключают! - закричал в ответ Дун. Он снова вскочил со своего Если ничего с этим не сделать, скоро произойдет что-нибудь ужасное! Лина слушала, чувствуя какую-то смутную тревогу. Что такое с Дуном? Из-за чего он так переживает? Впрочем, он всегда все принимал слишком близко к сердцу. Мисс Торн подошла к Дуну и положила ладонь ему на плечо. - Прошу тебя, сядь, - сказала она мягко. Но Дун остался стоять. Мэр, набычившись, смотрел на него. Затем изобразил улыбку, обнажив ровные серые зубы. - Мисс Торн, - спросил он, - кто таков этот молодой человек? - Я Дун Харроу, - с вызовом сказал Дун. - Я запомню тебя, Дун Харроу, - медленно произнес мэр, не сводя глаз с мальчика. Затем повернулся к классу: - Мои поздравления всем. Добро пожаловать в дружную семью тружеников Эмбера! Мисс Торн... Дети... Всем спасибо. Почетный гость пожал руку учительнице и отбыл. Новоиспеченные труженики Эмбера гурьбой повалили из класса. Лина шла по коридору школы, не слушая Лиззи, которая тараторила: - Бедненькая! Я так боялась, что вытя ну плохой жребий, но тебе пришлось совсем худо. Мне еще повезло по сравнению с тобой! И как только они вышли на улицу, Лиззи торопливо попрощалась и быстро пошла прочь, словно невезение было заразой, которую она боялась подцепить. Лина еще немного постояла на ступенях школы, глядя на Хакен-сквер. Площадь была полна людей, которые энергично шли по своим делам, укутанные в куртки и шарфы, или останавливались поболтать друг с другом под светом |
|
|