"Маргерит Дюрас. Модерато кантабиле" - читать интересную книгу авторапобледнел, - снова уселась, потом, передумав, повернулась и исполненным
достоинства жестом включила радио. Мальчик отошел от матери и отправился на тротуар. - Кажется, я уже как-то говорила вам, мой малыш берет уроки музыки у мадемуазель Жиро. Впрочем, вы, наверное, и сами знаете. - Еще бы мне не знать! Вот уже больше года наблюдаю, как вы туда ходите, раз в неделю, по пятницам, разве не так? - Да, по пятницам. Я бы с удовольствием выпила еще бокал вина. Мальчик нашел себе приятеля. В неподвижности застыв на краю набережной, оба наблюдали, как разгружают песок с большой баржи. Анна Дэбаред отпила половину второго бокала. Дрожь в руках стала чуть слабей. - Этот малыш, он всегда один, - проговорила она, глядя в сторону набережной. Не удостоив ее ответом, хозяйка снова принялась за свое красное вязанье. В порт вошел еще один до предела нагруженный буксир. Мальчик выкрикнул что-то невнятное. Мужчина подошел к Анне Дэбаред. - Не хотите ли присесть? - предложил он. Она молча последовала за ним. Хозяйка, продолжая вязать, упорно посматривала на буксир. Было видно, что, по ее разумению, дело принимает явно нежелательный оборот. - Вот сюда. Он указал ей на один из столиков. Анна присела, он напротив. - Благодарю вас, - пролепетала она. В зале была свежая полутень начала лета. - Вот видите, я снова здесь. На улице, совсем близко, свистнул мальчик. Она вздрогнула. двери, проговорил мужчина. Заказал вино. Хозяйка подала без звука, видимо, смирившись уже с этаким пренебрежением правилами приличия. Анна Дэбаред откинулась на спинку стула, наслаждаясь передышкой в своих страхах. - Сегодня уже три дня... - проговорил мужчина. Она с трудом выпрямилась и снова отпила вина. - Как хорошо, - пробормотала тихонько. Дрожь в руках совсем унялась. Она еще больше выпрямилась, слегка придвинулась к нему, мужчине, который теперь в упор смотрел на нее. - Я хотела спросить, вы что, сегодня не работаете? - Нет, мне сейчас нужно время. Она улыбнулась с какой-то наигранной застенчивостью. - Время, чтобы ничего не делать, да? - Да, ничего не делать. Хозяйка по-прежнему оставалась на своем посту, за кассой. Анна Дэбаред говорила вполголоса: - Самое трудное для женщины - это найти повод, чтобы зайти в кафе, но мне подумалось, неужели я не способна найти такой повод, скажем, бокал вина, жажда... - Я пытался разузнать побольше. Но мне ничего не удалось. Анна Дэбаред как-то поникла, снова погрузившись в смутные воспоминания. - Это был очень громкий крик, такой протяжный, пронзительный. Потом вдруг он затих на самой высокой ноте... - произнесла она. - Она умирала, - пояснил мужчина. - Должно быть, крик оборвался в тот |
|
|