"Вячеслав Евгеньевич Дурненков. Mutter " - читать интересную книгу автораособенно, знаешь ведь и лезешь...
КИРИЧЕНКО. Гена промолчал бы... ПРИЩЕПА (резко встает, подходит к окну, закуривает). Николаевна ну-ка вруби своих кумиров... Сафрыгина включает магнитофон. Играет Manson, композиция "The Disassociative". Некоторое время сидят тихо. Прищепа курит у окна. Затем гасит папиросу и резко поворачивается. ПРИЩЕПА. Чего кал мнем? Какие предложения? КИРИЧЕНКО. Ну споем чего... я частушки знаю... КУЗЬМИН. В прошлый раз тоже частушки пели, так эти мудаки с подшипникого развернулись, а потом полдника месяц не было... САФРЫГИНА. Может пантомиму, как Енгибаров? ПРИЩЕПА. Нет... В общем так... Есть у меня маленькая пьеска, как раз на пять минут. Я ее десять лет назад написал, она правда сыроватая... Думал, здесь потихоньку доработаю. Ну, в общем, будем ставить? Тут текста с гулькин член... Все равно ничего лучше не придумаем... КУЗЬМИН. Ты ничего раньше про пьесу не говорил... ПРИЩЕПА. Из области личного. САФРЫГИНА. Чиво там делать надо? ПРИЩЕПА. Щас, секунду... Залезает к себе в тумбочку, шуршит бумагами, достает картонную папку, кладет на кровать, развязывает тесемки, достает листки. ПРИЩЕПА. Вот она... "Бельгийский часовой".... Давайте разбирать роли. Аркаша, ты... КУЗЬМИН. Герой-любовник есть? Иоганна, падшая женщина.... Наташа, а ты Ангел... КИРИЧЕНКО (прикрывая рот ладошкой, испуганно). Уяе... ПРИЩЕПА. Значит так. Действие происходит в Брюсселе, ночью на площади Иоганна обнаруживает труп мужчины... Потом подходит начальник стражи, затем Ангел. Диалогов нет, все читают по очереди... Вот твой текст, вот твой... Прищепа ложится на стол и складывает руки на груди как покойник. ПРИЩЕПА. Брюссель. Ночь. Идет проститутка Иоганна, она видит труп красивого мужчины. Останавливается, опускается перед ним на корточки. САФРЫГИНА (напряженно всматриваясь в текст). Какой красивый мужчина... Жаль, что он умер... С такого я бы не стала брать деньги... Да такой бы и не стал связываться со мной, верно он художник али химик... ПРИЩЕПА. Алхимик. САФРЫГИНА. Ага... алхимик... Какой он все-таки красивый... Как жаль, что я не встретила его раньше, я не дала бы ему умереть.... Я бы чистила его колбы и протирала его книги, я родила бы ему ребенка... Я... Я устала. Мир это утренняя капелька мочи в кальсонах старика... Иоганна засыпает... Все что ли, Ген? ПРИЩЕПА. Ложись под стол... Подходит Начальник Стражи. Сафрыгина послушно залезает под стол и изображает спящую. Кузьмин, откашлявшись, более артистично, чем Сафрыгина, читает. КУЗЬМИН. Какая страшная картина, а впрочем ведь чума повсюду... (заглядывает под стол) ...Но как она красива, как не похожа на обычных женщин... А я таких ведь только вижу... и проституток... Как жаль, что я ее |
|
|