"С.Ф.Дуров. Сонеты (Русский сонет, XVIII - начало XX века) " - читать интересную книгу автораС.Ф.ДУРОВ
Сонет ("Нигде ни в ком любви не обретая...") Сонет ("Я думаю: на что облокотиться?,.") Аюдаг (перевод с польского сонета Адама Мицкевича) СОНЕТ Нигде, ни в ком любви не обретая, Мучительным сомнением томим, Я умолял, чтоб истина святая Представилась хоть раз очам моим. И вечером, как сходит тень ночная И по полю клубится влажный дым, Явилась мне жилица неземная И голосом сказала неземным: "Ты звал меня - и я твой зов приемлю, Лицом к лицу стою перед тобой И холодом мечты твои объемлю. Живи теперь в обители земной; Кто истину умел призвать на землю!" 1845 СОНЕТ Я думаю: на что облокотиться? На что теперь осталося взглянуть? К чему душой и сердцем приютиться? Чем вылечить мою больную грудь? Над головой златое небо тмится, В безвестности теряется мой путь, Густой туман вокруг меня ложится: Нет пристани, где б мог я отдохнуть. Любить - нет сил; надеяться - нет мочи; Желать - теперь мне кажется смешно: Желаниям не верю я давно... Так пешеход, во время поздней ночи, В неведомую даль стремит напрасно очи: Вокруг него все смутно, все темно. |
|
|