"Фридрих Дюрренматт. Ущелье Вверхтормашки" - читать интересную книгу автора

Фридрих Дюрренматт.

Ущелье Вверхтормашки


Роман.

----------------------------------------------------------------------------
С немецкого. Перевод Е. Михелевич
----------------------------------------------------------------------------

Кажется, нет в двадцатом веке более известных швейцарских имен, чем
Макс Фриш и Фридрих Дюрренматт. Очень разные как писатели, они пользовались
широчайшим признанием среди читателей и зрителей чуть ли не всех стран и
континентов, кроме разве что... Швейцарии. Нет, их, разумеется, и дома очень
хорошо знали, все издавали, ставили, даже почитали, - но как-то
дистанцированно, словно не родные это сыны, прославившие свое отечество, а -
по-нашему - диссиденты. Конечно, они давали основания опасаться себя, -
пожалуй, больше своим поведением - критическим, независимым, чем книгами, в
которых, правда, при всей их общечеловеческой "прописке" тоже можно было
разглядеть не всегда приглядную "швейцарскость".
Поразительно, что и внешняя канва их земного бытия полностью совпадает,
хотя шли они по жизни отнюдь не рука об руку. Вернее, дружба их связывала
только поначалу, когда младший на десятилетие Дюрренматт почтительно взирал
на своего уже известного и очень благоволившего к нему старшего коллегу. Но
потом пути их настолько разошлись, что, живя в одной маленькой Швейцарии,
они после многих лет впервые увиделись в 1987 году в Москве, во время
Всемирного конгресса деятелей культуры против ядерного вооружения.
Десятилетняя разница в продолжительности жизни между ними так и
сохранилась: пяти недель не дожил до своего восьмидесятилетия Макс Фриш
(15.V.11 - 4.IV.91), трех недель не хватило до семидесятилетия Фридриху
Дюрренматту (5.I.21 - 14.XII.90).
Редкий случай, но и у нас в стране книги обоих писателей издавали и
пьесы ставили с давних пор почти по мере их рождения на свет. Ну, бывали,
естественно, перерывы, по счастью не слишком длительные: что-то не то
кто-либо из них сказал (например, по поводу наших, то бишь советских,
действий), что-то осудил (скажем, Берлинскую стену), не с тем заявлением
выступил (то есть не поддержал, к примеру, вступления наших войск в
Чехословакию), не того, кого надо (нам), поддержал, выступил в защиту
чуждого нам нашего же соотечественника... Да мало ли что может сорваться с
языка или соскочить с публицистического пера человека, не присягавшего на
верность Программе и Уставу КПСС. В самих же художественных произведениях
эти шумные, но преходящие грозы не занимали существенного места (а когда
занимали, пекущиеся о знакомстве русскоязычной аудитории со значительными
новинками зарубежной литературы переводчики с разрешения авторов - а то и
без оного - купировали соответствующие огрехи мировоззрения западного
интеллигента).
"Ущелье Вверхтормашки" (Durcheinandertal) - последний роман (1989)
Фридриха Дюрренматта. Автор еще увидел свою книжку. Пересказывать его нет
смысла - вот он перед вами, да Дюрренматта и не перескажешь, надо просто