"Фридрих Дюрренматт. Смерть пифии (1985)" - читать интересную книгу автора

Фридрих Дюрренматт. Смерть пифии (1985).
Перевод с нем. Г. Косарик.
Печатный источник: Дюрренматт, Фридрих. Избранное: Сборник: Пер. с
нем./Составл. В. Седельника; Предисл. Н. Павловой. - М.: Радуга, 1990. -
496 с. - (Мастера современной прозы). ISВN 5-05-002536-2
Scan, OCR, spellcheck: zrcadlo ([email protected]), 3 мая 2006.
----------------------------------------------------------------------------

Фридрих Дюрренматт
Смерть пифии
Перевод Г. Косарик

Дельфийская жрица Панихия XI, длинная и тощая, как и почти все ее
предшественницы, раздраженная глупыми выходками собственных пророчеств и
легковерием греков, внимала юному Эдипу: еще один из тех, кто хотел знать,
являются ли его родители на самом деле его родителями, как будто так просто
разобраться с этим в аристократических кругах; ну действительно, ведь были
супружницы, уверявшие, что совокуплялись с самим Зевсом, и даже мужья,
верившие им. Правда, пифия в подобных случаях отвечала очень просто - и да,
и нет, поскольку вопрошавшие и без нее сомневались, но сегодня все казалось
ей ужасно глупым, может потому, что бледный юноша приковылял после пяти,
собственно, ей пора было уже закрывать святилище, и тут она в сердцах
напредсказала ему такого - отчасти чтобы излечить юношу от слепой веры в
могущество прорицаний, а отчасти потому, что ей в ее дурном настроении
взбрело в голову позлить чванливого коринфского принца, и она выдала ему
самое бессмысленное и невероятное пророчество, на какое только была способна
и в несбыточности которого была абсолютно уверена; ну кто, думала Панихия, в
состоянии убить отца и лечь в постель с собственной матерью, ведь
напичканные кровосмешением истории богов и полубогов она всегда считала
пустыми выдумками. Правда, неприятное ощущение слегка закралось ей в душу,
когда нескладный юноша, услышав ее пророчество, побледнел, она заметила это,
хотя треножник ее был окутан клубами испарений; молодой человек поистине был
чрезмерно наивен и доверчив. И когда он потом медленно покинул святилище и,
оплатив прорицание верховному жрецу Меропсу XXVII, лично взимавшему плату с
аристократов, стал удаляться, Панихия еще какое-то время смотрела Эдипу
вслед, качая головой: молодой человек не пошел дорогой на Коринф, где жили
его родители. Панихия гнала от себя мысль, что, возможно, породила своим
вздорным прорицанием очередную беду, и, отгоняя от себя прочь неприятные
предчувствия, она выкинула Эдипа из головы.
Состарившись, она однообразно влачила свою жизнь через бесконечно
тянувшиеся годы, постоянно грызясь с верховным жрецом, загребавшим благодаря
ей баснословные деньги: ее пророчества становились с годами все смелее и
вдохновеннее. Она не верила в них, более того, изрекая их, она насмехалась
над теми, кто верил в пророчества, но получалось так, что она лишь
пробуждала еще более неотвратимую веру в тех, кто верил в них. Так Панихия
все предсказывала и предсказывала, об уходе на заслуженный отдых не могло
быть и речи. Меропс XXVII был убежден: чем старее и слабоумнее становилась
очередная пифия, тем лучше она предсказывала, а идеальной была та, которая
стояла на пороге смерти; самые блистательные свои прорицания предшественница
Панихии Кробила IV выдала на смертном одре. Панихия решила про себя ничего